CONTINUED TO SUPPORT - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə sə'pɔːt]
[kən'tinjuːd tə sə'pɔːt]
продолжала оказывать поддержку
continued to support
provided ongoing support
maintained its support
продолжает поддерживать
continues to support
continues to maintain
continues to uphold
remains supportive
continues to enjoy
continues to promote
continued to endorse
still supports
по-прежнему поддерживает
continues to support
continues to maintain
still maintains
remained committed
continued to endorse
still supports
remains supportive
continues to enjoy
continues to sustain
продолжала содействовать
continued to facilitate
continued to promote
continued to support
continued to contribute
continued to assist
continued to encourage
continued to help
продолжала оказывать содействие
continued to assist
continued to support
continued to facilitate
continued to provide assistance
продолжала оказывать помощь
continued to assist
continued to provide assistance
continued to provide support
continued to help
has continued to support
попрежнему поддерживает
continues to support
remains supportive
remained committed
continues to enjoy
continues to encourage
continues to maintain
по-прежнему выступает
continues to advocate
continued to support
remains committed
continued to reject
продолжалось оказание поддержки
continued to support
продолжало оказание поддержки
continued to support
продолжали способствовать
попрежнему оказывала поддержку
по-прежнему оказывала поддержку

Примеры использования Continued to support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Chowdhury(Bangladesh) said that Bangladesh continued to support human resources management reform.
Г-н ЧОУДХУРИ( Бангладеш) говорит, что его страна по-прежнему поддерживает процесс реформы управления людскими ресурсами.
Pakistan continued to support the just struggle of the Palestinian people for peace and freedom.
Пакистан продолжает поддерживать народ Палестины в его справедливой борьбе за мир и свободу.
The Peacebuilding Commission continued to support the peace consolidation process in Burundi.
Комиссия по миростроительству продолжала оказывать поддержку процессу укрепления мира в Бурунди.
The European Union therefore continued to support a policy of zero tolerance of such conduct.
Поэтому Европейский союз продолжает поддерживать политику нулевой терпимости по отношению к такому поведению.
International Organizations continued to support the peace process.
международных организаций продолжала оказывать поддержку мирному процессу.
Meanwhile, the South Pacific Forum continued to support implementation of the Matignon Accords.
Вместе с тем Южнотихоокеанский форум продолжает поддерживать осуществление Матиньонских соглашений.
In regard to the Security Council, he continued to support option 1 under article 10.
Что касается Совета Безопасности, то он продолжает поддерживать вариант 1 по статье 10.
The Group of Friends continued to support those efforts.
Группа друзей продолжала поддерживать эти усилия.
UNICEF also continued to support the creation and strengthening of national evaluation associations.
ЮНИСЕФ также продолжает оказывать поддержку делу создания и укрепления национальных ассоциаций по оценке.
MINURSO continued to support, on a reimbursement basis, the implementation of the programme of confidence-building measures.
МООНРЗС продолжала поддерживать осуществление программы мер укрепления доверия на возмещаемой основе.
UNFICYP continued to support civil society initiatives aimed at fostering bicommunal cooperation.
ВСООНК продолжали поддерживать инициативы гражданского общества, направленные на развитие межобщинного сотрудничества.
UNICEF continued to support the Ministry of Health by providing vaccines and training.
ЮНИСЕФ продолжал оказывать помощь министерству здравоохранения, обеспечивая его вакцинами и организуя подготовку кадров.
The Office continued to support efforts to implement the Convention against Corruption.
Управление продолжало поддерживать усилия, направленные на осуществление Конвенции против коррупции.
OHCHR continued to support the implementation of resolutions
УВКПЧ продолжало поддерживать осуществление резолюций
UNODC continued to support regional cooperation on law enforcement information exchange in Central Asia.
ЮНОДК продолжало поддерживать региональное сотрудничество в области обмена правоохранительной информацией в Центральной Азии.
Her delegation continued to support TCDC and ECDC as important development tools.
Делегация оратора продолжает оказывать поддержку ТСРС и ЭСРС как важным механизмам в области развития.
Brunei Darussalam continued to support the work of the relevant ASEAN bodies related to human rights.
Бруней- Даруссалам продолжал поддерживать работу различных органов АСЕАН, связанную с правами человека.
UNOCI continued to support the efforts of the national security forces to stabilize the country.
ОООНКИ продолжала поддерживать усилия национальных сил безопасности по стабилизации положения в стране.
My Office continued to support the Human Rights Council during this transition period.
Мое Управление продолжало оказывать поддержку Совету по правам человека в этот переходный период.
UN-Women continued to support civil society participation in intergovernmental processes.
Структура<< ООН- женщины>> продолжала поддерживать участие гражданского общества в деятельности межправительственных механизмов.
Результатов: 1436, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский