continued cooperationcontinued collaborationcontinuation of cooperationfurther cooperationcontinue to cooperatecontinued engagementongoing cooperationfurther collaboration
continue to cooperatecontinue cooperationcontinue to collaboratefurther cooperationto further cooperatecontinue its collaborationto pursue its cooperationto further collaboratecontinue to workfurther collaboration
further cooperationcontinued cooperationfurther collaborationfurther co-operationfuture cooperationcontinued collaborationcontinue to cooperateto continued engagement
continued cooperationcontinuing collaborationcontinuing to cooperatefurther cooperationcontinuation of cooperationto continued co-operationfurther collaborationcontinuing to collaboratecontinued engagement
продолжающемся сотрудничестве
постоянном сотрудничестве
Примеры использования
Continuing cooperation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Special Rapporteur appreciates the continuing cooperation of the Government in respect of matters within his mandate.
Специальный докладчик высоко оценивает продолжающееся сотрудничество с правительством по вопросам, охватываемым его мандатом.
The continuing cooperation of the Palestinian Authority with UNCTAD
He stressed that the continuing cooperation of both programmes represented an important contribution to the harmonized assessment of the present status and ongoing processes in
Он подчеркнул, что постоянное сотрудничество обеих программ является важным вкладом в согласованную оценку текущего состояния лесных экосистем,
expressed its appreciation for the continuing cooperation of the secretariat on capacity- building activities with other partners.
выразила свою признательность секретариату за продолжение сотрудничества в целях наращивания потенциала с другими партнерами.
Information about continuing cooperation on the environmentally sound management of ship dismantling is provided in document UNEP/CHW/OEWG/7/11.
Информация о продолжении сотрудничества по экологически рациональному регулированию демонтажа судов приводится в документе UNEP/ CHW/ OEWG/ 7/ 11.
Members of the Council welcomed the continuing cooperation by the Governments of Iraq
Члены Совета приветствовали продолжающееся сотрудничество правительств Ирака
China's continuing cooperation with the rapporteurs of the Commission on Human Rights was welcome,
Следует отметить постоянное сотрудничество Китая с докладчиками Комиссии по правам человека,
The Security Council emphasizes that continuing cooperation between the parties is essential if a sustained cessation of hostilities is to take hold.
Совет Безопасности подчеркивает, что для того, чтобы добиться устойчивого прекращения военных действий, необходимо продолжение сотрудничества между сторонами.
The Commission welcomed the continuing cooperation between the National Institute for Fisheries Research and Development(INIDEP) and the Imperial College.
Комиссия выразила удовлетворение по поводу продолжающегося сотрудничества между Национальным институтом по исследованиям в области рыбного хозяйства и его развития( ИНДЕП) и Имперским колледжем.
During the working visit, delegation members expressed their interest in continuing cooperation, implementing new joint projects,
В ходе рабочего визита члены делегации выразили свою заинтересованность в продолжении сотрудничества, реализации новых совместных проектов,
Supports the Secretary-General's continuing cooperation with the Chairman-in-Office of the Conference on Security and Cooperation in Europe(CSCE)
Поддерживает продолжающееся сотрудничество Генерального секретаря с действующим Председателем Совещания по безопасности
as well as to Sierra Leonean civil society, for their continuing cooperation with the United Nations.
ЭКОМОГ, а также гражданскому обществу Сьерра-Леоне за их постоянное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
Also underlines the importance of the continuing cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations
Подчеркивает также важность продолжающегося сотрудничества между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Continuing cooperation between the IAEA and the Democratic People's Republic of Korea will lead to enhanced security in the Korean peninsula.
Дальнейшее сотрудничество Корейской Народно-Демократической Республики с МАГАТЭ приведет к упрочению безопасности на Корейском полуострове.
expressed interest in continuing cooperation with UNCTAD to improve its activities.
выразив заинтересованность в продолжении сотрудничества с ЮНКТАД в целях совершенствования его работы.
Welcomed continuing cooperation with other international organisations active in the Group of expert's areas of work,
Приветствовал продолжающееся сотрудничество с другими международными организациями, проводящими активную деятельность в области работы Группы экспертов,
in which appreciation was expressed to UNCITRAL and its secretariat for the continuing cooperation with the World Bank.
ее секретариату была выражена признательность за постоянное сотрудничество со Всемирным банком.
The publication is a result of the continuing cooperation between the International Committee of the Red Cross(ICRC)
Эта публикация стала результатом продолжающегося сотрудничества между Международным комитетом Красного Креста( МККК)
She also welcomed the continuing cooperation between the High Commissioner, the Centre for Human Rights,
Можно также с удовлетворением отметить дальнейшее сотрудничество между Верховным комиссаром,
The Board also recognizes the continuing cooperation between the Governments of countries in south-eastern Europe
Комитет также признает важность продолжения сотрудничества между правительствами стран Юго-Восточной Европы
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文