COVET - перевод на Русском

['kʌvit]
['kʌvit]
жажду
thirst
crave
covet
long
yearn for
want
eager
желай
want
wish
be willing
be desired
covet
covet
жаждать
thirst
crave
covet
long
yearn for
want
eager
жаждут
thirst
crave
covet
long
yearn for
want
eager
желать
want
wish
be willing
be desired
covet
позариться

Примеры использования Covet на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're obviously trying to enhance your status with your coworkers by acquiring something that they all covet.
Очевидно, вы хотите повысить ваш статус в глазах коллег, получив то, чего все они жаждут.
But they became an example to us, so that we should not covet evil things as they did covet.
И это стало для нас примером, чтобы мы не желали злого, как желали они.
They covet no gain for themselves and have no thought of territorial expansion.
Они не стремятся ни к каким завоеваниям для самих себя и не имеют никаких помыслов о территориальной экспансии.
ye kill, and covet, and cannot obtain:
убиваете и завидуете- и не можете достигнуть;
except the law had said,"Thou shalt not covet.
я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
Some of us heard John the Baptist thunder this parable of warning to those who love riches and covet dishonest wealth.
Некоторые из нас помнят, как Иоанн Креститель гневно обличал этой притчей тех, кто любит богатства и домогается нечестного добра.
Thou shalt not covet.
бы Закон не говорил:" не пожелай".
Thou shalt not covet.
бы Закон не говорил:" Не пожелай…".
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife,
Не желай дома ближнего твоего, не желай жены ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его,
various vandals who may covet on the car itself and its internal equipment.
различных вандалов, которые могут позариться на сам автомобиль и его внутреннее оборудование.
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them,
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взятьсебе серебра
the fact that those who see the Hand will covet it, attempting to take it from its current owner.
кто видят Руку, будут жаждать ее, делая попытку отобрать ее у текущего владельца.
Which doesn't seem to stop him from coveting my rack, mind you.
Что, кажется, не мешает ему жаждать моих сисек, заметь.
your country will be coveted by everyone.
вашу страну будет жаждать каждый.
Please stop coveting these meaningless items.
Прошу вас, прекратите жаждать этих бессмысленных вещей.
Lying, stealing, coveting, no, no, no.
Ложь, воровство, зависть- нет, нет, нет.
Coveting creates jobs,
Зависть создает работы,
The City Beach is among the most coveted areas, destination of tourists
Сити- Бич является одним из самых желанных районов, назначения туристов
Tom coveted that office and then he died there.
Том хотел этот офис, а потом он там умер.
The Sheriff covets them both, my lord.
Шериф жаждет их обоих, милорд.
Результатов: 42, Время: 0.1211

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский