DEAD END - перевод на Русском

[ded end]
[ded end]
тупик
dead end
impasse
stalemate
deadlock
standstill
gridlock
stalled
cul-de-sac
puffin
dead end
тупиковой
dead-end
deadlock
stalemate
of impasse
тупиком
dead end
impasse
stalemate
deadlock
standstill
gridlock
stalled
cul-de-sac
puffin
тупика
dead end
impasse
stalemate
deadlock
standstill
gridlock
stalled
cul-de-sac
puffin
тупике
dead end
impasse
stalemate
deadlock
standstill
gridlock
stalled
cul-de-sac
puffin
тупиковая
dead-end
deadlocked
a dead end

Примеры использования Dead end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Protein structure was a dead end.
Структура протеина была тупиком.
It's kind of a dead end.
Это вроде тупика.
I thought you said it was a dead end.
Я думал, ты сказала, что это был тупик.
You're at a dead end.
Вы в тупике.
can't be a dead end.
Это не может быть тупиком.
De-Putinisation is Russia's only way out of this dead end.
Депутинизация России- единственный шанс вывести страну из тупика.
It's a closed system, a dead end.
Замкнутая система. Тупик.
I'm at a dead end.
Я в тупике.
The war in Afghanistan has become a dead end for the occupiers.
Война в Афганистане для оккупантов стала тупиком.
Seems that wasn't a dead end.
Кажется там не было тупика.
This was a dead end a minute ago.
Это же был тупик минуту назад.
So we're at a dead end?
То есть, мы в тупике?
This tech is a dead end.
Эта технология является тупиком.
Such a beautiful way leading to a dead end.
Такая прекрасная дорога, ведущая в тупик.
I would come to a dead end.
Я оказался в тупике.
Taxi driver was a dead end.
Таксист был тупиком.
Oh, dead end.
Ох, тупик.
how every street is a dead end.
по каждой улице, оказывающейся тупиком.
We're coming to a dead end.
Мы в тупике!
Well, there was another dead end.
Что ж, это был еще один тупик.
Результатов: 269, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский