DECLARATION OF WAR - перевод на Русском

[ˌdeklə'reiʃn ɒv wɔːr]
[ˌdeklə'reiʃn ɒv wɔːr]
объявление войны
declaration of war
declaring war
объявления войны
declaration of war
declaring war
объявлению войны
declaration of war
объявлением войны
declaration of war
declaring war

Примеры использования Declaration of war на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirdly, we strongly reaffirm our position that United Nations"sanctions" will be regarded immediately as a declaration of war.
В-третьих, мы решительно подтверждаем нашу позицию, заключающуюся в том, что" санкции" со стороны Организации Объединенных Наций будут незамедлительно квалифицированы как объявление войны.
Early in the morning on June 22, 1941, without a declaration of war, fascist Germany attacked the Soviet Union,
Рано утром 22 июня 1941 года без объявления войны фашистская Германия напала на Советский Союз,
this could be taken as a declaration of war.
это может быть расценено как объявление войны.
This is, in essence, like a declaration of war in that they will not hesitate to wage a war against the Democratic People's Republic of Korea.
Это, по сути, равноценно объявлению войны, которую они без колебаний развяжут против Корейской Народно-Демократической Республики.
Any of the following acts, regardless of a declaration of war, shall, subject to and in accordance with
Любое из следующих действий, независимо от объявления войны, с учетом и в соответствии с положениями статьи 2,
The National Assembly also has the power to accept or reject any declaration of war submitted by the executive branch.
Кроме того, Национальное собрание уполномочено принимать или отклонять любое объявление войны, предложенное исполнительной властью.
soon after the declaration of war, the Parliamentarian forces under Admiral Robert Blake forced the Royalist fleet to surrender.
вскоре после объявления войны, парламентские силы под командованием адмирала Роберта Блейка вынудили флот роялистов сдаться.
Due to the declaration of war, the division was urgently staffed with personnel and supplied with additional weapons
В связи с объявлением войны в период 22- 27 июня 1941 года части дивизии спешно доукомплектовывались личным составом,
Palestinian Authority President Yasser Arafat stated at a special session of the Palestinian Council that the policy of the Likud Government amounted to a declaration of war against the Palestinians.
органа Ясир Арафат заявил на специальной сессии Палестинского совета о том, что политика правительства, сформированного блоком" Ликуд", равносильна объявлению войны палестинцам.
But tanks and planes can not be used without declaration of war, whereas terrorists can fight in time of peace.
Но если танки и самолеты нельзя использовать без объявления войны, то террористы могут воевать и в" мирное время".
road construction in the heart of the Palestinian entity was tantamount to a declaration of war on the Palestinians. Jerusalem Post, 31 July.
строительство поселений и дорог в самом центре палестинского образования равносильно объявлению войны палестинцам." Джерузалем пост", 31 июля.
These moron aliens think that the footage NASA sent up to space of us playing video games in 1982 was a declaration of war.
Эти идиоты пришельцы решили, что запись наших видеоигр 1982 года, отправленная НАСА в космос, была объявлением войны.
Prior to any official declaration of war, large parts of Romanian territory,
До какого-либо официального объявления войны значительная часть румынской территории,
This afternoon we will lend our names to a declaration of war against HIV/AIDS.
Сегодня во второй половине дня мы оставим свои подписи под документом, который равнозначен объявлению войны ВИЧ/ СПИДу.
To achieve them they are prepared to engage both in terror and, effectively, in a declaration of war against their own people.
Для ее достижения они не останавливаются ни перед террором, ни перед фактическим объявлением войны собственному народу.
The real reasons for the declaration of war on another country go much deeper than you were ever aware of..
Истинные причины для объявления войны другой стране гораздо глубже, чем вы когда-либо думали.
bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia.
равнозначный объявлению войны миролюбивому народу Либерии.
A reference to armed conflict would resolve the problem concerning a declaration of war or of a state of emergency.
Использование понятия" вооруженный конфликт" действительно позволило бы решить проблему объявления войны или чрезвычайного положения.
At that time, we made every possible diplomatic effort to prevent an unwarranted and unjustifiable war-- prior to and in the aftermath of Ethiopia's official declaration of war.
В то время мы приложили все возможные дипломатические усилия для предотвращения неоправданной и несправедливой войны-- до и после официального объявления войны со стороны Эфиопии.
which entered Salvador without a declaration of war from the West.
которая вошла в Сальвадор без объявления войны с Запада.
Результатов: 122, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский