С- Е 75 Таллин- Тапа- Тарту- Валга(- Лугажи)" Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( статья 15( 3) СЛКП): Эстония*, Латвия, Литва, Польша.
Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report to the Security Council thereon;
Просит Генерального секретаря продолжать с правительством Ливана и другими сторонами, которых это непосредственно касается, консультации относительно осуществления настоящей резолюции и представить доклад об этом Совету Безопасности;
C 75/1(Narva-) Ivangorod-Gatčina-St. Petersburg” Contracting Parties directly concerned(AGTC; Article 15(3)):
С 75/ 1( Нарва-) Ивангород- Гатчина- Санкт-Петербург" Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( статья 15( 3)
С- Е 79 Белград- Бар(- Анкона)(- Бари)» Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( Статья 15( 3)
by all parties directly concerned is a prerequisite for ensuring the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
всеми сторонами, которых это непосредственно касается, является непременным условием обеспечения создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
Promotes the undertaking by the media to encourage constant practical respect for those values in a specific agreement between the social players directly concerned.
Содействует тому, чтобы средства массовой информации обязались поощрять постоянное уважение на практике этих ценностей в рамках конкретного соглашения между непосредственно затрагиваемыми социальными партнерами.
Utilization of the resources of CERF is intended to be complementary to the efforts of organizations and entities directly concerned with relief efforts,
Предполагается, что ресурсы ЦЧОФ будут дополнять усилия организаций и учреждений, непосредственно занимающихся оказанием чрезвычайной помощи,
С- Е 771 Суботица- Богоево(- Эрдут)» Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( Статья 15( 3)
expert committees directly concerned with each programme evaluated(10);
экспертных комитетов, непосредственно занимающихся каждой из оцениваемых программ( 10);
Before engaging in support, the United Nations entity directly concerned must conduct an assessment of the potential risks and benefits involved in providing support.
До участия в оказании поддержки структура Организации Объединенных Наций, которой это непосредственно касается, должна провести оценку потенциальных рисков и выгод, связанных с оказанием поддержки.
In parallel, Governments directly concerned by major international transport corridors could explore possibilities of concerted action towards encouraging enterprises operating along those corridors to use such forms of transport.
Параллельно правительства, имеющие непосредственное отношение к крупным международным транспортным коридорам, могли бы изучить возможности совместных действий по поощрению предприятий, осуществляющих деятельность в таких коридорах, использовать указанные формы транспортных перевозок.
C 59/1(Zawidów-) Frýdlant v Čechách-Všetaty-Praha” Contracting Parties directly concerned(AGTC; Article 15(3)): Poland, Czech Republic.
С 59( Халупки-) Богумин» Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( Статья 15( 3) СЛКП): Польша, Чешская Республика.
This should facilitate attendance at these segments by the ministers directly concerned with the themes and policy issues considered at each of these segments.
Это должно облегчить участие в таких заседаниях министров, непосредственно занимающихся тематикой и политическими вопросами, рассматриваемыми в ходе каждого из этих этапов заседаний.
We hope that those most directly concerned will display the courage
Мы надеемся, что те, кого это непосредственно касается, проявят мужество
I have so informed the Heads of Government and other parties directly concerned in the former Yugoslavia.
Я информировал об этом глав правительств и прямо заинтересованные стороны в бывшей Югославии.
as well as for the position of the States directly concerned.
также для позиции государств, имеющих к этому непосредственное отношение.
С- Е 66 Белград- Вршац(- Стамора- Моравица)» Непосредственно заинтересованные Договаривающиеся стороны( Статья 15( 3)
Some speakers called for the Council to involve the Member States directly concerned by matters under consideration in its consultations
В некоторых выступлениях прозвучал призыв к Совету приглашать на свои консультации те государства- члены, которых непосредственно касается рассматриваемый вопрос,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文