do not meetdo not corresponddo not comply withdo not conformnot in conformitydo not matchare not consistentnot in linenot in accordancenot in compliance
does not meet's not answeringdoesn't answerdoes not respondis not respondingwon't answerfails to meetdoes not fulfilis not liabledoes not comply
Примеры использования
Do not satisfy
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
who feed on entertainment and kill those who do not satisfy them.
питающимися развлечениями и убивающими всех, кто их не удовлетворяет.
In some cases, simple programs do not satisfy the needs of a trading programmer for at least two reasons.
Простые программы в ряде случаев не удовлетворяют потребностям трейдера- программиста по крайней мере по двум причинам.
approved by the competent authority, under which consignments which do not satisfy all the requirements of RID/this Annex applicable to radioactive material may be transported.
в которых могут перевозиться грузы, не удовлетворяющие всем требованиям МПОГ/ настоящего приложения, применимым к перевозке радиоактивного материала.
you will find that gradually they do not satisfy you.
вы постепенно обнаружите, что она не удовлетворяет вас.
In addition, an analysis of the arrangements that do not satisfy all four operationality criteria is provided.
Помимо этого, проводится анализ договоренностей, которые не удовлетворяют всем четырем критериям действенности.
Ships which fly the flag of a non-Party and which do not satisfy the technical requirements of the Convention.
Суда, плавающие под флагом государства, не являющегося Стороной, и не удовлетворяющие техническим требованиям Конвенции.
which usually do not satisfy the taste.
которые обычно не удовлетворяют вкуса.
approved by the competent authority, under which consignments which do not satisfy all the requirements of ADR ADN applicable to radioactive material may be transported.
утвержденные компетентным органом, в которых могут перевозиться грузы, не удовлетворяющие всем требованиям ДОПОГ ВОПОГ, применимым к перевозке радиоактивного материала.
In respect of the remaining 25 Iranian claims, the Panel recommends no awards of compensation as they do not satisfy the requirements of the category"A" methodology.
По остальным 25 иранским претензиям Группа рекомендует не присуждать компенсацию, поскольку они не удовлетворяют требованиям методики категории" А.
Different researches show that from 40% to 80% of IT projects fail and do not satisfy the customer's needs.
По результатам различных исследований, от 40% до 80% IТ- проектов заканчиваются неудачно и не удовлетворяют потребностям заказчика.
to prohibit the vertices that do not satisfy this condition.
достижимый из»), чтобы запретить вершины, которые не удовлетворяют этому условию.
whose retirement pensions do not satisfy the needs of the family.
размеры пенсионных пособий которых не удовлетворяют потребностей семьи.
After some time your current vices will remind you of exactly similar whims of a child as he demonstrates them when his parents do not satisfy his desire.
Ваши нынешние пороки, через некоторое время, вам будут напоминать такие самые капризы ребенка, которые он демонстрирует, когда родители не удовлетворяют какого-нибудь его желания.
and its settings do not satisfy any rule specified, such application launch will be denied.
и ее параметры не удовлетворяют ни одному из правил контроля запуска программ, то запуск такой программы запрещен.
Potentially suitable candidates from ethnic minorities who do not satisfy all the selection criteria are offered courses to bring them up to the required standard.
Для потенциально подходящих кандидатов из числа представителей этнических меньшинств, которые отвечают не всем отборочным критериям, организуются курсы, позволяющие достичь им необходимого уровня.
If the results do not satisfy you, feel free to press the bottom of the screen with two looped arrows that run restart level.
Если результаты вас не удовлетворят, смело жмите кнопку внизу экрана с двумя зацикленными стрелками, которая запустить рестарт уровня.
EX/III vehicles may be drawn by motor vehicles which do not satisfy those provisions.
EX/ III, могут буксироваться автотранспортными средствами, не соответствующими этим положениям.
elections exist for the sole purpose of replacing the authorities that do not satisfy the people.
демократические процедуры, выборы для того и существуют, чтобы менять власть, которая не устраивает людей.
the performance indicators do not satisfy you- what should you do?.
и, допустим, они вас не устроили- делать- то что?
IN TXT"v=; p= on all email messages that do not satisfy the DMARC requirements>;" For example,
IN TXT" v=; p= производить над всеми сообщениями электронной почты, не удовлетворяющими требованиям DMARCgt;;" Например,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文