DRAWDOWN - перевод на Русском

просадка
drawdown
subsidence
сокращение
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
свертывание
drawdown
clotting
liquidation
withdrawal
phasing out
closure
winding down
coagulation
downsizing
curtailment
сокращения численности
drawdown
downsizing
reduction in the number
reducing the number
the decreasing number
reductions in the strength
reductions in the staffing of
lower number
сокращения
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
свертывания
drawdown
clotting
liquidation
withdrawal
phasing out
closure
winding down
coagulation
downsizing
curtailment
вывода
withdrawal
output
conclusion
departure
finding
concluding
inference
pin
drawdown
сворачивания
winding down
folding
drawdown
exit
liquidation
downsizing
curtailment
of tapering
of cutting down
for the closing down
переносимых средств
drawdown
просадки
drawdown
subsidence
сокращением
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
сокращении
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
просадке
drawdown
subsidence
просадку
drawdown
subsidence
свертыванием
drawdown
clotting
liquidation
withdrawal
phasing out
closure
winding down
coagulation
downsizing
curtailment
свертывании
drawdown
clotting
liquidation
withdrawal
phasing out
closure
winding down
coagulation
downsizing
curtailment
сокращение численного состава

Примеры использования Drawdown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The last test criterion is the maximum tolerable drawdown.
Последний критерий- максимально допустимая просадка.
The personnel drawdown plan was completed and implemented.
Разработан и осуществлен план сокращения численности персонала.
Phase three: Drawdown and withdrawal 2017-2020.
Этап 3: Свертывание и вывод 2017- 2020 годы.
IV. Drawdown of UNAMSIL.
Mandate: drawdown of the military strength of the Mission.
Мандат: сокращение численности военного персонала Миссии.
Drawdown phase 2.
Второй этап сокращения.
Recommendations for the drawdown of the Mission.
Рекомендации в отношении сокращения численности Миссии.
The second reason is a very small drawdown.
Вторая причина- очень маленькая просадка.
Transition and drawdown in United Nations peacekeeping missions 30 August.
Переходный этап и свертывание миротворческих миссий Организации Объединенных Наций 30 августа.
The drawdown of staff in Pillar II Civil Administration.
Сокращением численности сотрудников в компоненте II Гражданская администрация.
Physical drawdown of BINUB.
Физическое сокращение ОПООНБ.
The ONUB military drawdown has continued as scheduled.
Сокращение численности военнослужащих ОНЮБ продолжалось в соответствии с графиком.
Close all losing positions if drawdown on the account exceeds 10%.
Закрытие всех убыточных позиций, если просадка на счете превысит 10%.
II. Implementation of the drawdown plan.
II. Осуществление плана сокращения численности.
Owing to the drawdown of the mission, the acquisition of additional vehicles was cancelled.
В связи с сокращением численности миссии закупка дополнительных автотранспортных средств была отменена.
The way out of the drawdown is not considered a profit and is not paid.
Выход из просадки прибылью не считается и не оплачивается.
Drawdown of the United Nations Mission in Sierra Leone.
Сокращение численности Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
The drawdown resumed on 3 December.
Сокращение возобновилось 3 декабря.
Gradual drawdown and dismantling of 35 telephone exchanges
Постепенное свертывание и демонтаж 35 телефонных коммутаторов
And afterward- in September- it showed 37% of profit and drawdown of almost 60%.
А после него- в сентябре- 37% прироста и просадка почти в 60%.
Результатов: 803, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский