DRIED UP - перевод на Русском

[draid ʌp]
[draid ʌp]
иссякли
dried up
ran out
are exhausted
высушенные
dried
desiccated
dried-up
подсохли
пересохли
dried out
засохла
withered away
высохший
dried
wizened
иссушил
had dried up
иссохло
withered
was dried up
осушила

Примеры использования Dried up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Out came the sun and dried up all the rain.
Выглянуло солнце и высушило дождь.
My father said it dried up.
Я помню, отец говорил мне, что он иссяк.
Then for three years, I did the cruise ship circuit. But when that dried up.
Затем три года я совершал круизы на корабле, но когда иссяк.
I'm all barren and dried up.
Я бесплодна и высушена.
Because that's what dried up women do.
Потому что именно это делают высохшие женщины.
it needs to be dried up, but a little stick.
он должен быть подсохшим, но слегка прилипать.
How's it dried up?
Уже все пересохло!
When we have spoilt the land and dried up all the sea♪.
Когда суша будет отравлена, а все моря высохнут.
But then things just dried up.
Потом, словно все высохло.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;
The streams of Egypt will be diminished and dried up.
И каналы Египетские обмелеют и высохнут;
All the water dried up.
И вода высохла.
Adding to the husk when it is fresh, not dried up.
Заготавливают шелуху, когда она свежая, не высохла.
Has your Brazilian oil well dried up?
Что Бразильская нефтенная скважина высохла?
It would be a shame If the funding dried up.
Будет очень печально если этот источник финасирования иссякнет.
When the funding dried up, I knew what we had to do.
Когда финансирование прекратилось, я знал, что мы должны делать.
Trade dried up, but the Percy family stayed.
Торговля завяла, но семья Перси осталась.
When its credibility with lenders crumbled the loan funds dried up and the corporation imploded.
Когда свое правдоподобие с кредиторами покрошило заемные фонды высушило вверх и корпорация imploded.
I look in these churches of Babylon and I see nothing but dried up bones.
Я смотрю в эти вавилонские церкви и Я только вижу сухих костей.
A legend tells of the pious Khalif Ali who had seen the dried up Romit River
Легенда повествует о благочестивой Халифа Али, который видел высохли реки Ромит и когда он достиг Чилучор
Результатов: 120, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский