EFFECTIVE EXERCISE - перевод на Русском

[i'fektiv 'eksəsaiz]
[i'fektiv 'eksəsaiz]
эффективного осуществления
effective implementation
effective enjoyment
effectively implementing
effective exercise
efficient implementation
effective realization
effective delivery
effective fulfilment
effective performance
эффективной реализации
effective implementation
effective realization
efficient implementation
effective enjoyment
effectively implementing
effective exercise
effective achievement
efficient realization
effective realisation
действенного осуществления
effective implementation
efficient implementation
effective exercise
efficiently implement
effectively implementing
efficiently exercise
effective enjoyment
effective realization
эффективное упражнение
effective exercise
реального осуществления
effective implementation
actual implementation
real implementation
materialization
effective exercise
effective enjoyment
the tangible implementation
meaningful implementation
for genuine fulfilment
genuine exercise
эффективное пользование
effective enjoyment
effective exercise
эффективного выполнения
effective implementation
effective fulfilment
effective performance
effective discharge
to effectively implement
efficient implementation
effectively fulfilling
to effectively carry out
effective execution
effective follow-up
фактическом осуществлении
actual implementation
effective implementation
actual enjoyment
de facto implementation
effective exercise
effective enjoyment
factual implementation
эффективное осуществление
effective implementation
effective enjoyment
effective exercise
efficient implementation
effectively implemented
effective realization
effective delivery
эффективному осуществлению
effective implementation
effective enjoyment
effective realization
effective exercise
effectively implement
efficient implementation
effective delivery

Примеры использования Effective exercise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ECOTEST TM products are used by law enforcement agencies for the effective exercise of their professional duties.
Продукция ТМ ECOTEST используется всеми без исключения силовыми структурами для эффективного выполнения ими профессиональных обязанностей.
The reason for this is that the effective exercise of judicial power was discussed at great length before it was rejected by the revised Constitution.
Это объясняется тем, что перед пересмотром Конституции весьма активно обсуждался вопрос о фактическом осуществлении судебной власти, который впоследствии при ее пересмотре был отставлен в сторону.
there could be no actual advancement of human rights without their effective exercise.
фактически невозможно достичь прогресса в области прав человека без их эффективного осуществления.
there is a need for a comprehensive understanding and effective exercise of the responsibility to protect.
необходимо выработать общее понимание и методы эффективного выполнения функций по обеспечению защиты.
The right to development was at the heart of Tunisia's concern for the effective exercise of human rights.
Право на развитие лежит в основе обеспокоенности Туниса в отношении эффективного осуществления прав человека.
reinforce the conditions that facilitate the effective exercise of the rights, duties
укрепляет условия, которые облегчают эффективное осуществление прав, обязанностей
Education is a necessary precondition for women's full and effective exercise of their right to citizenship.
Образование является необходимым предварительным условием для полного и эффективного осуществления женщинами своих гражданских прав.
The effective exercise of the rights of the defence shall be promoted by an independent body, the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties.
Эффективному осуществлению прав на защиту способствует независимый орган, созданию которого может содействовать Ассамблея государств- участников.
For the effective exercise of the right to vote, the freedoms of expression, assembly and association should be fully protected.
Следует в полной мере обеспечить эффективное осуществление права на участие в выборах, свободу выражения мнений, собраний и ассоциаций.
to ensure the smooth and effective exercise of diplomatic and consular functions.
для обеспечения беспрепятственного и эффективного осуществления дипломатических и консульских функций.
Nevertheless, this apparent contradiction between democracy and the effective exercise of power is not real- especially when a long-term perspective is adopted.
Тем не менее это кажущееся противоречие между демократией и эффективным осуществлением власти на самом деле отсутствует, особенно с точки зрения долгосрочных перспектив.
Can be used to address other issues that facilitate the effective exercise of jurisdiction by States,
Может использоваться для решения других вопросов, которые будут способствовать эффективному осуществлению юрисдикции государствами,
This effective exercise of sovereignty was interrupted when,
Эффективное осуществление суверенитета было прервано в 1833 году,
procedures necessary for effective exercise of those rights and freedoms.
необходимые для эффективного осуществления этих прав и свобод.
The Court also linked habeas corpus to the"effective exercise of representative democracy" referred to in article 3 of the OAS Charter.
Суд также связал хабеас корпус с" эффективным осуществлением представительной демократии", о которой говорится в статье 3 Устава ОАГ.
This effective exercise of sovereignty was interrupted on 3 January 1833, when British forces occupied the Malvinas Islands,
Это действенное осуществление суверенитета было прервано, когда 3 января 1833 года британские войска оккупировали Мальвинские острова, изгнали их население
In this sense, economic development seems to be an indispensable complement to the effective exercise of human rights
В этом смысле экономическое развитие представляется необходимым дополнением к эффективному осуществлению прав человека
It is important to underline that the cornerstone of the Agreement remains the effective exercise by the flag State of its responsibilities and obligations.
Важно подчеркнуть, что краеугольным камнем Соглашения остается эффективное осуществление государством флага своих обязательств и обязанностей.
In the view of the Commission, a“reasonable time limit” is a time limit necessary to ensure an effective exercise of the right of option.
По мнению Комиссии," разумным сроком" является срок, необходимый для обеспечения эффективного осуществления права оптации.
That effective exercise of sovereignty was interrupted on 3 January 1833 when British forces occupied the Malvinas Islands,
Это действенное осуществление суверенитета было прервано, когда 3 января 1833 года британские войска оккупировали Мальвинские острова, изгнали их население
Результатов: 343, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский