EQUALIZING - перевод на Русском

['iːkwəlaiziŋ]
['iːkwəlaiziŋ]
выравнивания
alignment
equalization
align
levelling
equalizing
smoothing
equalisation
выравнивая
aligning
lining
equalizing
levelling
уравнивания
equalization
equalisation
equalizing
equating
adjustment
equation
уравнивающих
equalizing
уравнительный
equalizing
balance
compensation
равные
equal
same
equality
equitable
equivalent
обеспечение равенства
equality
ensuring equality
equity
equal
ensuring equal
parity
equalization
выравнивание
alignment
equalization
align
levelling
equalizing
smoothing
equalisation
уравнивание
equalization
equalisation
equalizing
equating
adjustment
equation
уравнительного
equalizing
balance
compensation

Примеры использования Equalizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
almost equalizing opportunities of women in the military service;
предоставивших практически равные возможности женщинам при прохождении военной службы;
The pressure in the hose delivering oxygen from the equalizing reservoir is kept steady by a pressure reducing valve.
Редукционный клапан удерживает давление в шланг, доставки кислорода из уравнительный резервуар устойчивый.
The principle of equal treatment is not considered to have been violated when measures are introduced for a specified period of time for the purpose of equalizing the chances of all or many employees.
Принцип равного обращения не считается нарушенным тогда, когда меры принимаются на конкретный период времени для цели выравнивания возможностей всех или многих работников.
The Act gives priority to issues such as employment equity and equalizing opportunities through: human resources development,
Закон уделяет первостепенное внимание таким вопросам, как равенство в сфере занятости и выравнивание возможностей на основе развития людских ресурсов,
and to begin equalizing their respective growth dynamics.
других ресурсов и начала выравнивания динамики их роста.
In the sphere of civil service, Kazakhstan refuses from an equalizing approach to remuneration
В сфере госслужбы Казахстан отказывается от уравнительного подхода к оплате труда
Specifically, equalizing of traditional gender differences in tobacco use through increased prevalence of smoking among girls has been seen in some countries and regions.
В частности, в некоторых странах и областях наблюдается выравнивание традиционных гендерных различий в отношении табакокурения- девочки стали больше курить.
In that role, he directed the work on the United Nations worldwide system of equalizing the purchasing power of staff salaries.
На этой должности он руководил работой по применяемой в рамках всей Организации Объединенных Наций системе выравнивания покупательной способности окладов персонала.
the State allocates significant resources to programmes aimed at equalizing regional disparities.
значительные ресурсы на реализацию программ, направленных на выравнивание различий между регионами.
In general, the focus of regional policy should be shifted from equalizing expenditures to stimulating the growth of regions' revenues.
В целом фокус региональной политики следует перенести с выравнивания расходов на стимулирование роста собственных доходов регионов.
social policies aimed at equalizing the chances of development.
социальной политикой, направленной на выравнивание шансов развития.
and to begin equalizing their respective growth dynamics.
других ресурсов и начала выравнивания динамики их роста.
Where resources are constrained, equalizing measures may be adopted over time,
В случае ограниченности ресурсов с течением времени могут приниматься уравнивающие меры, при условии,
And the main problem in this case- to use available funds as efficiently as possible, equalizing the current account balance to the size of the banking commission
И главная задача в этом деле- использовать свободные средства максимально эффективно, уравнивая остаток на расчетном счете к размеру банковской комиссии
Mr. Afanasiev recommended equalizing the tax conditions
Афанасьев рекомендовал выровнять условия налогообложения
On 9 November 2016, the Government submitted a draft bill equalizing cohabitation agreements with marriages in most areas.
Ноября 2016 года правительство представило закон, уравнивающий гражданские партнерства с браками во многих сферах.
in an area far from the ocean's moderating and equalizing effects.
в области, удаленной от смягчающего и выравнивающего влияния океана.
preventing most African countries from equalizing their balance of payments.
которые не позволяют большинству африканских стран выровнять свои платежные балансы.
the intervening zone of certain unidentified equalizing and compensating agencies or functions.
промежуточную зону некоторых неопознанных выравнивающих и корректирующих факторов или функций.
lending institutions must be implemented along with equalizing the value of national currencies.
кредитных учреждениях должны осуществляться наряду с выравниваем ценностей валют разных стран.
Результатов: 108, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский