EXCHANGE-RATE - перевод на Русском

валютных курсов
exchange rate
currency
обменных курсов
exchange rates
currency exchange
currency fluctuations
курсов валют
currency
exchange rates
foreign exchange
валютного курса
exchange rate
currency
обменного курса
exchange rate
currency exchange
of the currency rate
валютный курс
exchange rate
currency
валютных курсах
exchange-rate

Примеры использования Exchange-rate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monetary and exchange-rate policies.
Кредитно-денежная и валютная политика.
Monetary and exchange-rate policy.
Денежно-кредитная и валютная политика.
Exchange-rate fluctuations also contributed to the financial insecurity.
Финансовой нестабильности также способствуют колебания обменных курсов.
This could be a source of instability that would shape monetary and exchange-rate policy.
Это может стать источником нестабильности, которая скажется на формировании кредитно-денежной и валютной политики.
Examples are the changes in exchange-rate regimes, the improvements in the rules
Примерами могут служить изменения в режимах валютных курсов, совершенствование норм
Exchange-rate misalignments have played an important part in recent trade disputes over shipping and steel.
Перекосы обменных курсов сыграли важную роль в недавних торговых спорах в судоходном секторе и черной металлургии.
Recently, the debate on the choice of appropriate exchange-rate regime for developing countries has focused on the bipolar or"two-corner" solution.
В последнее время прения по поводу выбора надлежащего режима валютных курсов для развивающихся стран были сконцентрированы на двухполюсном или<< альтернативном>> решении.
Such volatile flows can produce exchange-rate fluctuations that discourage investment in export production
Такие нестабильные потоки могут вызвать колебания обменных курсов, сдерживающие инвестирование в производство экспортной продукции
Currency adjustments due to the aggregate impact of exchange-rate fluctuations in comparison to the dollar($1.5 million) ibid., para.86.
Поправкой на колебания обменных курсов валют, обусловленной суммарными колебаниями валютных курсов по отношению к доллару США( 1, 5 млн. долл. США) там же, пункт 86.
Regional arrangement for exchange-rate management among member countries can be an important element in the process of creating a common market.
Важную роль в формировании общего рынка могут сыграть также механизмы регулирования курсов валют стран- участников.
As demonstrated by previous crises, exchange-rate adjustments can drastically increase the external debt burden.
Как показали предыдущие кризисы, корректировки обменных курсов могут привести к резкому увеличению бремени внешней задолженности.
A detailed response would be provided during the informal consultations on the exchange-rate issue raised by several speakers,
В рамках неофициальных консультаций будет представлен подробный ответ на вопрос о валютных курсах, поставленный некоторыми выступавшими,
Continuing external imbalances in many countries and sharp exchange-rate fluctuations, as well as high
Сохраняющиеся во многих странах внешние диспропорции и резкие колебания валютных курсов наряду с высокими и нестабильными ценами на
Nonetheless, the economies made should be used, wherever possible, to compensate for additional expenditure arising from inflation and exchange-rate fluctuations.
Однако, что сэкономленные таким образом ресурсы по возможности должны направляться на компенсацию роста расходов в связи с инфляцией и колебаниями курсов валют.
In parallel with capital controls, developing countries should choose intermediate exchange-rate regimes to minimize the risk of currency crises.
Наряду с контролем за движением капитала развивающимся странам следует выбрать промежуточные режимы валютных курсов для сведения к минимуму риска возникновения валютных кризисов.
Thus they do not reflect variations in the real value of UNDP income resulting from inflation and exchange-rate variations.
Поэтому они не отражают изменений в реальной стоимости поступлений ПРООН в результате инфляции и колебаний обменных курсов.
A common currency will also eliminate exchange-rate uncertainty within the monetary union
Единая валюта также устранит неопределенность валютного курса в рамках валютного союза
With the integration of explicit policy coordination and exchange-rate stabilization, this initiative could evolve into a full-fledged monetary system.
На основе комплексного объединения четко очерченной координации политики и мер в целях стабилизации обменных курсов эта Инициатива могла бы развиться в полноценную валютную систему.
Many countries in the region could thus face considerable exchange-rate volatility, which will complicate macroeconomic planning.
В связи с этим во многих странах региона может наблюдаться значительная волатильность валютных курсов, что осложнит макроэкономическое планирование.
It also means the loss of exchange-rate flexibility as an adjustment mechanism for dealing with long-lasting asymmetric shocks, to wit, adverse economic events
Это также означает утрату гибкости валютного курса как корректировочного механизма по преодолению долгосрочных асимметричных потрясений для компенсирования неблагоприятных экономических явлений,
Результатов: 288, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский