FINE-TUNED - перевод на Русском

доработаны
finalized
refined
further developed
improved
further elaborated
modified
fine-tuned
completed
revised
finalised
уточнены
clarified
refined
specified
updated
fine-tuned
made clearer
скорректировать
adjust
correct
amend
adapt
adjustment
modify
be revised
fine-tune
совершенствоваться
improve
develop
improvement
refined
perfected
evolve
fine-tuned
доработать
to finalize
refine
improve
to further elaborate
to complete
develop
further develop
further elaborate
work
to finalise
доработали
finalized
improved
modified
have refined
further developed
fine-tuned
had completed
revised
доработке
finalizing
finalization
refining
improvement
refinement
developing
further development
revision
completion
improving
отлаженной
well-functioning
established
functioning
debugged
streamlined
smooth
well-established
fine-tuned
адаптированы
adapted
tailored
adjusted
customized
adaptable
customised
attuned
fine-tuned

Примеры использования Fine-tuned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
managers throughout the global Secretariat, and fine-tuned in the Staff-Management Coordination Committee SMCC.
руководителей в масштабах глобального Секретариата и совершенствовалась в Координационном комитете по взаимоотношениям между персоналом и администрацией ККПА.
can be fine-tuned to the specificity of the situation.
может быть скорректирован с учетом специфики ситуации.
an FMCT could have a special inspection mechanism derived from existing models, but fine-tuned for the requirements of an FMCT.
ДЗПРМ мог бы иметь механизм специальных инспекций, разработанный на основе существующих моделей, но скорректированный под требования ДЗПРМ.
French delegations considered that these proposed amendments could be fine-tuned, by taking into account that.
Франции высказали мнение, что предлагаемые поправки можно было бы уточнить с учетом следующих обстоятельств.
the priorities expressed by Member States, a fine-tuned report will be submitted for the consideration of Member States at the five-year review.
сформулированных государствами- членами, будет представлен уточненный доклад для его рассмотрения государствами- членами в рамках проведения пятилетнего Обзора.
They have a ball with individual weight and fine-tuned specifically done under the arm hole of a particular player.
У них есть индивидуальный шар с точно выверенным весом и специально проделанным под руку конкретного игрока отверстием.
Great Germany, which once played the best role in a fine-tuned theatrical fare of the European Union,
Великая Германия, когда-то игравшая лучшую роль в ладной постановке театра« Евросоюз»
The result is extremely fine-tuned ballistics and thus constant high accuracy at maximum distances of up to 1.200 m.
Результатом являются исключительно точные баллистические свойства, гарантирующие стабильную высочайшую точность на максимальных дальностях до 1200 м.
IntelliPower A fine-tuned balance of spin speed,
Точно выверенное соотношение скорости вращения,
Feast your eyes on GRID Autosport's stunning visuals and fine-tuned mobile features in our exhibition of videos and screenshots.
Наслаждайтесь потрясающей графикой и хорошо настроенными мобильными функциями GRID Autosport в нашей коллекции видео и скриншотов.
types of place of detention to visit should be fine-tuned and the process should be more transparent.
типов учреждений для посещений должны быть точно урегулированы и процесс должен быть более прозрачным.
Intel Network cards and adapters, fine-tuned OS and software components.
сетевые карты и адаптеры Intel, точно настроенные ОС и компоненты ПО.
In short, we should ensure that the Council is a living entity-- one that is occasionally fine-tuned and overhauled.
Короче говоря, мы должны обеспечить, чтобы Совет был живым органом, который можно было бы время от времени настроить и подправить.
Both communities appreciated the proactive efforts of the mission and fine-tuned the proposal with the UNISFA Head of Mission during the course of several meetings held over the past few weeks.
Общины одобрили инициативность миссии и на нескольких встречах с главой ЮНИСФА, организованных за истекшие несколько недель, доработали это предложение.
different connector plugs and fine-tuned pressure levels ranging from low-pressure to high pressure range.
различными соединительными штекерами и ступенями давления с тонкой настройкой от низкого до высокого диапазона значений.
their touch features can be fine-tuned and controlled by accessing the mouse settings that can be found via the Control Panel
их сенсорные функции могут быть доработаны и под контролем доступа к настройкам мыши, которые можно найти с помощью панели управления
Strategies and projections have been fine-tuned in the context of the re-profiling of the current private fund-raising and related functions of
Стратегии и прогнозы были уточнены в контексте перепрофилирования текущей деятельности по мобилизации средств в частном секторе
the technical working group, a meeting was convened in April 2010 with the common system Directors of Human Resources Management during which the options identified were fine-tuned.
было проведено совещание с участием директоров по вопросам управления людскими ресурсами из организаций общей системы, в ходе которого были доработаны отобранные варианты.
The strategies and projections have been fine-tuned in the context of the newly formed PFP,
Стратегии и прогнозы были уточнены в контексте реформирования ОМЧП,
same broad employment challenges, the policy directions presented above need to be considered, fine-tuned and applied in the specific context of each of them.
те направления политики, о которых говорилось выше, необходимо изучить, скорректировать и применить на практике с учетом специфики каждого конкретного случая.
Результатов: 79, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский