FRAMEWORK PROGRAMME - перевод на Русском

['freimw3ːk 'prəʊgræm]

Примеры использования Framework programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Framework programme in health and social affairs;
Осуществления рамочной программы в области здравоохранения и социальной области;
The framework programme is made of three pillars
В рамочной программе предусмотрены три столпа
The needs in statistical data of 5th R&D framework programme will be analysed.
Будет проведен анализ потребностей в статистических данных для пятой рамочной программы НИОКР.
Technology and innovation e.g. in Fifth Framework Programme, Galileo.
Развитие технологии и внедрение новшеств, например в соответствии с пятой Рамочной программой" Галилео";
Among these is the development of FAO-Adapt, FAO's framework programme on climate change adaptation.
В их числе можно назвать разработку рамочной программы ФАО в области адаптации к изменению климата," ФАО- Адапт.
UNWTO is fully engaged in the 10 Year Framework Programme on Sustainable Consumption
ЮНВТО принимает активное участие в осуществлении Десятилетней рамочной программы по устойчивому потреблению
The EU Horizon 2020 Framework Programme was launched in Armenia in 2014 and will continue until 2020.
Рамочная программа ЕС« Горизонт- 2020» реализуется с 2014 года и продолжится до 2020 года.
Negotiations are currently being held with donors to formulate a framework programme for financing and implementing programmes of action.
В настоящее время продолжаются переговоры с донорами с целью разработки рамочной программы финансирования и осуществления планов действий.
Participation in the EU's framework programme and the development of the European Research Area(ERA) are a main priority.
Одной из наиболее приоритетных задач является участие в рамочной программе ЕС и формирование Европейского научно-исследовательского пространства ЕНИП.
Academic framework programme of basic and applied research
Создана Академическая рамочная программа фундаментальных и прикладных НИР
which became part of the framework programme of the Winter Book Festival.
которые стали частью рамочной программы Зимнего книжного фестиваля.
The overall amount envisaged for the framework programme"Solidarity and management of migratory flows" is EUR 5 866 million for the period 2007-2013.
Общий объем финансирования, предусмотренный на рамочную программу« Солидарность и управление миграционными потоками» на период 2007- 2013 гг.
sliding doors on the framework programme, which are part of any design
раздвижные двери по Рамочной программе, которые являются частью любой дизайн
At the same time as the EU-Russia Year of Science started the EU driven framework programme Horizon 2020.
Одновременно с запуском Года науки Россия- ЕС началась рамочная программа Европейского союза« Горизонт 2020».
Some of the Polish space research activities were performed in the context of the European Union Seventh Framework Programme and cooperation with ESA.
Некоторая часть польских мероприятий по исследованию космического пространства была выполнена в контексте седьмой рамочной программы Европейского союза и сотрудничества с ЕКА.
Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society,
Рамочную программу интеграции рома в болгарское общество на основе равенства,
In 2002, Estonia joined the European Union framework programme that is used to implement the European Community gender equality strategy 2001-2005.
В 2002 году Эстония присоединилась к рамочной программе Европейского союза, которая используется для претворения в жизнь стратегии Европейского сообщества по вопросам равенства мужчин и женщин 2001- 2005 годы.
to mark the completion of the ERA. Net RUS project of the 7th EU Framework Programme, was held at the NRU HSE on 30 January, 2014.
прошел международный научный семинар, приуроченный к завершению проекта ERA. Net RUS Седьмой Рамочной программы ЕС по научно- технологическому развитию.
had created the Gender and Development Framework Programme to improve the income and living conditions of women.
Организации Объединенных Наций( ПРООН) приняло Рамочную программу<< Участие женщин в развитии>>, цель которой-- повышение доходов и улучшение условий жизни женщин.
The authorities' policy regarding the Roma community is based on the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian society,
Политика, проводимая государственными органами в отношении общины рома, основана на Рамочной программе по равноправной интеграции рома в болгарское общество,
Результатов: 297, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский