Примеры использования
Ground-breaking
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
turns this dresser into an elegant yet extremely ground-breaking product.
превращает этот комод в элегантный и весьма инновационный предмет мебели.
Full implementation by all Member States of these ground-breaking resolutions remains central to efforts to combat the threat of nuclear terrorism.
Именно полному осуществлению всеми государствами- членами этих основополагающих резолюций попрежнему отводится центральное место в усилиях по борьбе с угрозой ядерного терроризма.
In the fall of the year 1799, a translation of Franz Carl Achard's ground-breaking work on the production of sugar from beets appeared in Nicholson's Journal.
Осенью 1799 года в журнале Николсона появился перевод революционной работы Франца Карла Ашара по получению сахара из свеклы.
A ground-breaking feature of the system is that periods of contribution to the voluntary
Одним из новаторских элементов системы является то, что периоды взносов в добровольный
Among other things, we support ground-breaking methodological and analytical methods which generate new findings in life sciences and medicine.
Среди прочего мы поддерживаем передовые методики и аналитические подходы, приводящие к новым открытиям в биологии и медицине.
unusual social involvement or ground-breaking ideas.
необычного социального участия или новаторских идей.
Hundreds of settlers came to the ground-breaking ceremony for the mall,
Сотни поселенцев прибыли на церемонию закладки торгового комплекса,
Using ground-breaking technology, our highly reliable rectifiers guarantee the availability
Используя передовые технологии, наши высоконадежные выпрямители гарантируют гибкость
in the near future, based on these ground-breaking findings, cannot be predicted.
квоту на оксид азота в ближайшем будущем, основываясь на этих новаторских результатах.
six Peace Now activists were detained while demonstrating at a ground-breaking ceremony for a new mall in the Karnei Shomron settlement.
активистов движения" Пис нау", участвовавших в демонстрации на церемонии закладки нового торгового комплекса в поселении Карней- Шомрон.
In 2008, SWAN member TAIS PLUS(Kyrygyzstan) successfully submitted a shadow report to CEDAW in 2008 that resulted in ground-breaking recommendations from a CEDAW committee on sex workers' rights.
В 2008 году член ТАИС Плюс, член СВАН из Кыргызстана, успешно подала теневой отчет в КЛДЖ, в результате чего Комитет КЛДЖ сформулировал передовые рекомендации в отношении прав секс- работников.
Brazil show the shift the organization is making towards an upstream focus in ground-breaking initiatives.
Бразилии свидетельствуют о переориентации организации в пользу практической направленности деятельности в рамках новаторских инициатив.
These ground-breaking national reports profile the size, nature
Эти новаторские национальные доклады представили четкую картину объема,
provides a comprehensive framework for its elimination and includes ground-breaking provisions on victim assistance and international cooperation.
подход к его уничтожению, а также содержатся передовые положения, касающиеся оказания помощи жертвам и укрепления международного сотрудничества.
Overall, CCAQ viewed the two pilot schemes as ground-breaking initiatives that could serve as examples on which flexibility could be built in other areas.
В целом ККАВ расценивал две упомянутые экспериментальные программы как новаторские инициативы, которые могут служить примером для применения гибкого подхода в других областях.
Since Alpher's dissertation was perceived to be ground-breaking, over 300 people attended the dissertation defense,
Поскольку диссертация была новаторской, более 300 человек приняли участие в ее публичной защите, она освещалась в анимационных работах,
The approvals process for this ground-breaking project, which will not use any public funds, will begin shortly.
Вскоре, процесс утверждения этого новаторского проекта инициируется, для которого государственные средства не будут использованы.
Substantial gains have been achieved over the last decade and ground-breaking scientific advances have encouraged leaders to talk about the end of AIDS.
За последнее десятилетие были обеспечены значительные завоевания, а новаторские научные достижения позволили лидерам говорить о конце эры СПИДа.
It was a ground-breaking act that set the course for the future
Она стала новаторской мерой, благодаря которой был начертан путь в будущее
Companies face the target of ground-breaking technologies implementation that meet world standards
И перед компаниями отрасли стоит задача внедрения инновационных технологий, отвечающих мировым стандартам
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文