Примеры использования Основополагающей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Базовое образование также является основополагающей предпосылкой.
Таким образом, не было представлено основополагающей информации по этим вопросам.
Данная целевая задача остается основополагающей для достижения Стратегии.
В рамках этого курса полицейские знакомятся с основополагающей информацией в области прав человека.
Чрезмерное преувеличение разногласий противоречит этой основополагающей истине.
Тщательно спланированное преобразование энергетики является основополагающей задачей развития Казахстана.
Нормальный уровень магния в организме признан основополагающей константой, контролирующей здоровье человека.
Женщины являются основополагающей и бесценной силой в миростроительстве,
Реализация основополагающей национальной политики экономии ресурсов
Основополагающей теоретической базой нашего исследования является фундаментальный труд профессора М. И.
Она является основополагающей ценностью человека,
Устойчивое образование является основополагающей стратегической предпосылкой экономического роста
Концепция" основной сети" является основополагающей для подхода к определению приоритета проектов« LOGMOS».
Он является выражением основополагающей нравственной потребности- потребности в проявлении терпимости.
В этой связи роль Совета Безопасности представляется крайне важной и основополагающей.
Модератор мероприятия Герман Греф отметил, что тема сегодняшней дискуссии является основополагающей.
Говоря в целом, правительства не уделяли достаточного внимания основополагающей роли национальных комитетов.
безопасности является основополагающей и важнейшей целью моей страны.
Соединенные Штаты- единственная промышленно развитая страна, в которой нет основополагающей политической рабочей партии.
Поэтому краеведческая направленность и стала в работе клуба основополагающей.