GRUESOME - перевод на Русском

['gruːsəm]
['gruːsəm]
ужасные
terrible
horrible
awful
horrific
bad
appalling
horrendous
heinous
dreadful
dire
отвратительных
heinous
abhorrent
disgusting
hideous
repugnant
abominable
despicable
gruesome
odious
sordid
чудовищные
heinous
monstrous
terrible
horrendous
horrific
horrible
unspeakable
appalling
gruesome
atrocious
жестокие
cruel
brutal
violent
severe
harsh
fierce
atrocious
vicious
savage
atrocities
страшные
terrible
scary
horrible
terrifying
ugly
horrific
dreadful
dire
bad
fearsome
жуткие
creepy
terrible
horrible
scary
eerie
spooky
awful
macabre
freaky
gruesome
мрачных
dark
gloomy
grim
sinister
sombre
shadowy
bleak
ominous
somber
gruesome
gruesome
ужасной
terrible
horrible
awful
dreadful
horrific
bad
dire
horrendous
terrifying
appalling
ужасное
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
horrific
appalling
terrifying
hideous
heinous
отвратительной
жестоких

Примеры использования Gruesome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During the presentation, we saw a new gruesome antagonist who frantically chased Samus: the Diggernaut.
На презентации мы увидели нового жуткого противника Самус, который неустанно ее преследовал: Diggernaut.
However, despite the gruesome situation, we were struck by the courage of the Palestinian people.
Однако, несмотря на ужасную ситуацию, мы поражены мужеством палестинского народа.
Gruesome trick, wait, what's a Cherufe?
Отвратительный фокус, стоп, что такое Черуф?
A gruesome accident.
Ужасный несчастный случай.
Witness the gruesome marvels of genuine terror as they unfold before you.
Станьте свидетелями ужасных чудес подлинного террора, который разворачивается перед вами.
Sighs The victim of a gruesome murder and dismemberment In beverly hills has been identified.
Жертву ужасного убийства и расчленения в Беверли Хиллс определили.
it was pretty gruesome.
было довольно ужасным.
It was just so gruesome, you know?
Это было так жутко.
I know what happens next in this gruesome little scenario.
Я знаю, что случится дальше в этом маленьком жутком сценарии.
However, in this reporter's opinion gruesome death awaits us all!
Однако, по мнению ведущего… Всех нас ожидает ужасная смерть!
The process of'crossing over' can be pretty gruesome.
Процесс" перехода" может быть довольно ужасным.
It was a gruesome assault.
Это было отвратительное нападение.
she found a gruesome scene.
она застала ужасную сцену.
Where's tall, dark and gruesome?
А где тот высокий, темноволосый и отвратительный?
Well, isn't this a gruesome, little scene?
Ну, разве это не ужасная маленькая сценка?
Their attack at dawn has been described as"cruel and gruesome by 19th century standards.
Когда же атака началась, то она получилась« жестокая и ужасная по понятиям XIX века».
And no one sees this mad rush downwards into the gruesome abyss!
И никто не видит, что оно стремительно мчится к мрачной Пучине!
and was it gruesome?
на сколько это было ужасно?
Tall, dark, and gruesome.
Высокий, темный и ужасный.
It was so gruesome they had to burn it there at the harbor.
Это было так ужасно, они должны были сжечь это там в гавани.
Результатов: 160, Время: 0.1522

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский