was requestedwas mandatedwas entrustedwas instructedwas askedwas taskedhave been instructedwas commissionedwas assignedwas charged with
были выделены
were allocatedwere providedwere identifiedidentifiedhave been identifiedwas madewere highlightedwere earmarkedhave been made availablehad been earmarked
Примеры использования
Had been assigned
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The right to adjust memory quotas for a process had been assigned to 11 user accounts.
Права на корректировку квот памяти в рамках этого процесса были предоставлены 11 пользователям счетов.
UNFPA informed the Board that one staff member in the Audit Services Branch had been assigned the responsibility of developing a risk database.
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что на одного из сотрудников Сектора ревизионных служб была возложена ответственность за разработку базы данных о проектных рисках.
Those officers had been replaced, the staff had been strengthened and an internal auditor had been assigned to deal with the financial aspects of the matter.
Эти сотрудники были заменены, кадровый состав был укреплен и был назначен внутренний ревизор для рассмотрения финансовых аспектов данного вопроса.
In 1996, consultants had been assigned to the AFs to provide employment and educational counselling to ethnic minorities
В€ 1996€ году в отделения АФ были назначены специалисты- консультанты, которые оказывают консультативную
In accordance with General Assembly resolution 52/212 B, responsibility for implementing the Board's recommendations had been assigned to programme managers.
В соответствии с резолюцией 52/ 212 В Генеральной Ассамблеи ответственность за осуществление рекомендаций Комиссии была возложена на руководителей программ.
However, for budgetary reasons, only two vehicles had been assigned to the task; it was alleged that this was insufficient.
Однако по бюджетным соображениям для выполнения этого задания было выделено всего два транспортных средства, что, согласно утверждениям, было недостаточно.
Two procurement assistants had been assigned to procurement functions at the United Nations Office at Geneva more than 22 years earlier respectively, in 1982 and 1984.
Два младших сотрудника по закупкам были назначены на свои должности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве более 22 лет назад в 1982 и 1984 годах.
female diplomats had been assigned to join the Mission in Geneva.
женщины- дипломаты были назначены в состав Представительства страны в Женеве.
before 25 February 1990, had been assigned real estate belonging to the State became legitimate owners of that property.
которым до 25 февраля 1990 года было выделено недвижимое имущество, принадлежащее государству, могут стать его законными владельцами.
Another question that should be taken up was that of the new conference room which had been assigned to the Committee but which, in his opinion, was unsatisfactory.
Он считает целесообразным также рассмотреть вопрос о новом зале заседаний, который был выделен Комитету, но который, по его мнению, является неудовлетворительным.
In the same vein, the Parties were asked to identify any specific functions that had been assigned to the Secretariat under Article 23, paragraph 2 g.
В том же ключе Сторонам было предложено выделить любые конкретные функции, которые были возложены на Секретариат в соответствии с пунктом 2 g статьи 23.
The Ad Hoc Working Group noted that toxic substances meeting the packing group I criterion for toxicity by inhalation had been assigned special provision 354.
Специальная рабочая группа отметила, что токсичным веществам, отвечающим критерию отнесения к группе упаковки I по ингаляционной токсичности, было назначено специальное положение 354.
the tournament to 14 years, who had been assigned to the first category.
турнир до 14- ти лет, которому была присвоена первая категория.
As to the other drafts that had been prepared by the Chairperson, none had been assigned a document symbol or translated.
Что касается других проектов, подготовленных Председателем, то ни одному из них не было присвоено условного обозначения и ни один из них не переводился.
Another speaker reported that in his jurisdiction officials had been assigned to assist in responding to requests from the"Arab spring" countries.
Другой выступавший сообщил, что в его стране должностным лицам поручено оказывать помощь в ответ на просьбы, поступающие от стран" арабской весны.
In order to combat discrimination in daily life, teaching assistants had been assigned to kindergartens, social workers had been sent to work in disadvantaged communities, and public housing was being built in those communities.
Для борьбы с бытовой дискриминацией к детским садам прикрепляются ассистенты, а к неблагополучным общинам- социальные работники, осуществляется строительство социального жилья.
Responsibility for supervising the application of such rules had been assigned in accordance with the competence of each authority
Ответственность за контроль за применением таких правил определяется в соответствии с компетенцией каждого органа
At primary level, approximately 70 per cent of the relevant budget had been assigned to Arab pupils,
На уровне начальной школы примерно 70% соответствующих бюджетных ассигнований выделялось на учащихся из числа арабов,
the Institute had been assigned the tasks of urban planning,
на институт возлагались задания планировки городов
Lastly, he expressed concern that asylum-seekers who left the camps to which they had been assignedwere considered to have withdrawn their request for asylum.
Наконец, он выражает озабоченность в связи с тем, что просители убежища, покидающие лагеря, в которые их направили, считаются отозвавшими свои ходатайства о предоставлении убежища.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文