HAD BEEN ORDERED - перевод на Русском

[hæd biːn 'ɔːdəd]
[hæd biːn 'ɔːdəd]
было приказано
was ordered
were told
were instructed
had ordered
was commanded
was directed
были заказаны
were ordered
have been ordered
were commissioned
were requisitioned
приказали
ordered
told
commanded
было предписано
was ordered
were required
had been instructed
were directed
was requested
was prescribed
were obliged
was mandated
приказ
order
command
decree
warrant
был заказан
was ordered
was commissioned
was booked
было заказано
were ordered
was commissioned
ordered
requested
приказал
ordered
told
commanded
instructed
said

Примеры использования Had been ordered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including control tower staff, had been ordered to remain at work.
включая персонал контрольно-диспетчерского пункта, было приказано продолжать работу.
under which the defendant had been ordered to pay certain sums due plus costs.
на основании которого ответчику было предписано уплатить определенные суммы и оплатить издержки.
to confess that he had been ordered by Sam Rainsy to kill Keo Samouth.
сознаться в том, что Сам Райнси приказал ему убить Кео Самута.
only 13 had been ordered and 4 had been received.
по мнению ФАО, были срочно необходимы, было заказано только 13 и получено- четыре.
residents of Tokugawa lands had been ordered to forswear Christianity.
принадлежавших Токугава, было приказано отречься от христианства.
before the new trial, and every sheriff in Alabama had been ordered to search for her, to no avail.
всем шерифам штата Алабамы было приказано искать ее, поиски не увенчались успехом.
Black Walder Rivers, who had been ordered to hold the castle.
Уолдера Риверса, которым было приказано удерживать замок.
several journalists had been ordered to leave the country for reporting on prison protests.
нескольким журналистам было приказано покинуть страну за освещение протестов, касающихся заключенных.
Equipment for the police had been ordered, and they had received specialized training in crowd control.
Была заказана полицейская техника, а полицейские прошли специальную подготовку по противодействию массовым беспорядкам.
Surrounded parts of the 39th Army had been ordered to obey the Deputy of Maslennikov, Lieutenant-General Bogdanov,
Окруженными частями приказано было командовать заместителю И. И. Масленникова, генерал-лейтенанту И. А. Богданову
Hancock had been ordered repeatedly by Sumner to withdraw his command back to Cub Creek,
Генерал Самнер несколько раз приказывал Хэнкоку отступить за Кэб- Крик,
National Police Service elements informed UNISFA that they had been ordered to remain deployed in the area after the completion of the unilateral referendum.
сотрудники национальной полицейской службы информировали ЮНИСФА о том, что им приказано оставаться в районе после завершения проведения одностороннего референдума.
that shipment had been ordered by a company in Brazil.
эта партия была заказана некоей компанией в Бразилии.
The convicted parties had been ordered to pay all medical expenses
Чтобы обвиняемые стороны оплатили все медицинские расходы
In 2011 and 2012, 3,710 expulsions had been ordered by the State Migration Service
В 2011 и 2012 годах Государственной миграционной службой было вынесено 3710 решений о высылке,
However, some of those civilians had been ordered there by IDF soldiers from that same officer's unit,
Однако некоторые из этих гражданских лиц были направлены туда военнослужащими СОИ из подразделения этого офицера,
For example, in the late 1990s the State party had been ordered by the courts to open health clinics near some of the unrecognized villages
Например, в конце 1990- х годов государство- участник получило распоряжения судов об открытии медицинских клиник недалеко от некоторых непризнанных деревень,
The Iraqi representatives who had worked on these projects explained that they had been ordered to prepare a selection of the most important documents
Иракские представители, работавшие над этими проектами, объяснили, что им велели подготовить подборку наиболее важных документов
As the embargo prevented Iraq from getting all the equipment that had been ordered abroad, some facilities of the Iraqi industrial complex were requested to provide Al Atheer with suitable replacements.
Поскольку из-за эмбарго Ирак не смог получить все заказанное за рубежом оборудование, ряду предприятий иракского промышленного комплекса было поручено обеспечить Эль- Асир приемлемой заменой.
If the same services had been ordered from external providers, they would have cost
Заказ такого объема образовательных услуг у внешних провайдеров обошелся бы МегаФону в более
Результатов: 121, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский