HAD RECRUITED - перевод на Русском

[hæd ri'kruːtid]
[hæd ri'kruːtid]
завербовал
recruited
enlisted
turned
the recruitment
нанял
hired
recruited
employed
engaged
contracted
набирал
recruited
scored
gained
dialed
завербовали
recruited
turned

Примеры использования Had recruited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was run by a Nigerian national who had recruited at least 100 Liberian diggers.
начальствует гражданин Нигерии, у которого по найму работают не менее 100 либерийских старателей.
The enquiries revealed that Arnaud had recruited Guihal and Badache,
Следствие показало, что Арно завербовал Гиаля и Бадаша,
Prince of Orange, had recruited in Germany an army of 14,000 soldiers of infantry
Вильгельм I Оранский завербовал в Германии армию из 14, 000 пехоты и 3000 кавалерии( 11000 пехоты
The Advisory Committee's observation in paragraph 5 related to the exception to General Assembly resolution 51/226 whereby the Secretary-General had recruited gratis personnel as staff members before six months had expired.
Замечание Консультативного комитета, содержащееся в пункте 5, связано с применением исключения из положений резолюции 51/ 226 Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым Генеральный секретарь нанял безвозмездно предоставленный персонал в качестве сотрудников до истечения шестимесячного периода.
He requested information about prosecutions of persons who had recruited child soldiers in the past and about the reintegration
Он просит представить информацию о судебном преследовании лиц, которые вербовали детей- солдат в прошлом,
The police had earlier arrested a man whom Wanzeler had recruited to smuggle the money out of the US for onward transmission to his home country in Brazil.
Полиция ранее арестовала человека, которого Wanzeler завербовал переправить деньги из США для последующей передачи на родину в Бразилии.
a number of reports confirmed that armed groups had recruited children from the indigenous communities.
в нескольких докладах действительно утверждается, что вооруженные группы вербовали в свои ряды детей, принадлежащих к коренным народам.
Furthermore, in September 2012 the Panel received information indicating that these two individuals had recruited and begun to mobilize approximately 150 Ivorian
Кроме того, в сентябре 2012 года Группа получила информацию, согласно которой после своего освобождения эти два человека завербовали и начали мобилизацию приблизительно 150 ивуарийских
namely the drug traffickers who had recruited him as a courier.
со стороны наркоторговцев, которые завербовали его в качестве перевозчика наркотиков.
The Ministry of Justice, with the assistance of the United Nations Development Programme(UNDP), had recruited an expert to work on updating the Penal Code
Министерство юстиции, при содействии Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), наняло эксперта для обновления положений Уголовного кодекса
The contractor had recruited United Nations staff,
Этот подрядчик нанимал сотрудников Организации Объединенных Наций,
The Government also referred to the activities of an individual who had recruited Chilean former soldiers,
Правительство также сообщило о деятельности лица, которое вербовало бывших чилийских военных,
the LTTE had recruited some 1,700 children, most of them between 13
организация ТОТИ завербовала около 1 700 детей( большинство в возрасте от 13 до 17 лет)
On 26 October, Palestinian detainees at the Ansar III detention camp in the Negev desert announced that the prison administration had recruited collaborators to infiltrate the prison population.
Октября палестинцы, содержащиеся в лагере для интернированных" Ансар III" в пустыне Негев, заявили о том, что тюремная администрация вербует осведомителей для проникновения в ряды заключенных."
Should consider the action undertaken by the Commission for Racial Equality in London when dealing with the tractor manufacturers Massey Ferguson, who had recruited workers by asking the existing workforce to introduce potential new employees.
Правительству следует рассмотреть действия, предпринимаемые Комиссией по расовому равенству в Лондоне в отношении производителей тракторов" Мэсси Фергюсон", которые нанимали рабочих и при этом требовали от занятых на производстве трудящихся делать представления в отношении нанимаемой рабочей силы.
a former M23 officer told the Group that M23 had recruited both former Rwandan army
бывший офицер Движения сообщили Группе о том, что Движение завербовало бывших солдат руандийской армии
had performed anti-Russian activities in Ukraine, and had recruited people, e.g.,
вел антироссийскую деятельность на Украине и вербовал людей, в том числе,
with agents of a deposed Filipino dictator, who had recruited Yakuza muscle by promising a share of the gold,
вместе с агентами свергнутого диктатора Филиппин, нанявшего якудза за обещание доли золота
whom Dyer had recruited from a brief spell in a workhouse
которую Амелия наняла после короткого собеседования в работном доме,
the Secretary-General and the Deputy Secretary-General, had recruited consultants from five countries,
первый заместитель Генерального секретаря, набрали консультантов из пяти стран,
Результатов: 62, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский