HAS BEEN PRESERVED - перевод на Русском

[hæz biːn pri'z3ːvd]
[hæz biːn pri'z3ːvd]
сохранилась
remained
preserved
survived
continued
there is
persisted
retained
still
was maintained
is saved
был сохранен
was retained
was preserved
has been maintained
was saved
was kept
would be maintained
maintained
сохранился
remained
preserved
survives
there is
retained
was maintained
still
continued
persisted
was saved
сохранилось
remained
survived
preserved
there are
still
retained
maintained
persisted
save
continued
была сохранена
was retained
be maintained
was preserved
was kept
was saved
was stored
be continued
было сохранено
was retained
has been retained
was preserved
was maintained
was kept
was saved
сохраняется
remains
persists
continues
there is
retains
is saved
is stored
is maintained
is preserved
still
были сохранены
were retained
have been retained
were preserved
were maintained
were kept
were saved
have been kept
remained
were stored

Примеры использования Has been preserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the northern arcade, the original stucco decoration has been preserved.
В северной части аркады сохранилась подлинная лепная декорация.
It is a pristine marina in an unspoiled, protected environment whose beauty has been preserved.
Эта пристань в нетронутой защищенной среде, красота которой сохранилась.
but the photo has been preserved.
а фотокарточка сохранилась.
The one, which has been preserved, stands out with a very eloquent architectural finish.
Единственный сохранившийся выделяется очень сочной архитектонической пластикой отделки.
This ending system has been preserved in only central Asturian dialects.
Остатки вокального сингармонизма сохранились лишь в кыпчакских диалектах.
The building has been preserved but, to date, has not been restored yet.
Здание удалось спасти, но оно не восстановлено по сей день.
Everything has been preserved exactly as it was..
Все сохранено в том виде, как было.
The ethnic diversity of Azerbaijan has been preserved to this day.
Что этническое многоцветье сохранено в Азербайджане до наших дней.
At the same time the unique ethnic and religious composition of the people of Kazakhstan has been preserved.
В то же время сохранен уникальный этноконфессиональный состав населения Казахстана.
The old chapel has been preserved and may be visited by tourists.
Руины аббатства законсервированы и доступны для посещения туристами.
An important example of industrial architecture has been preserved for the future.”.
Важный образец промышленной архитектуры сохранен для будущих поколений».
The fortress is surrounded by a ring wall, which has been preserved inside the walls of Kronborg.
Крепость была окружена кольцевой стеной, которая оказалась законсервированной внутри стен Кронборга.
Unfortunately, the building of the abbey to the present day has been preserved.
К сожалению, само здание аббатства до наших дней не сохранилось.
Time has spared the monument; its architecture has been preserved.
Время пощадило памятник- он сохранил свою архитектуру.
However, the basic structure of social security has been preserved.
Вместе с тем базовая структура системы социального обеспечения осталась неизменной.
Despite the alterations the original plan of the synagogue has been preserved.
Несмотря на внешние изменения, Жилярди сохранил первоначальную планировку.
Unfortunately, the building has been preserved.
К сожалению, само здание не сохранилось.
The objective of re-establishing civil peace was achieved and has been preserved for 10 years.
Цель восстановления гражданского мира была достигнута, и он сохраняется на протяжении десяти лет.
It has been preserved and nowadays is placed in St Petersburg on Nevsky prospect, 14.
Она сохранилась и в наши дни, находится на стене дома 14 по Невскому проспекту в Санкт-Петербурге.
the one-off vintage car has been preserved for posterity, car fans
уникальный винтажный автомобиль был сохранен для потомков, фанатов раритетных автомобилей
Результатов: 169, Время: 0.1395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский