HAS BUILT UP - перевод на Русском

[hæz bilt ʌp]
[hæz bilt ʌp]
создала
created
established
set up
formed
launched
developed
built
made
produced
founded
накопил
has accumulated
has gained
has amassed
has acquired
наладила
has established
has developed
has forged
has engaged
built
создал
created
established
set up
made
built
formed
developed
designed
produced
launched
накопила
has accumulated
has gained
has acquired
has built up
has amassed
has developed
have saved

Примеры использования Has built up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the last two years, the Agency has built up a working capital reserve equal to one month's operational requirements.
За прошедшие два года Агентство накопило резервный оборотный капитал в объеме оперативных потребностей на период в один месяц.
Consumers are therefore aware of the value of the precious metal and a market has built up where retailers will exchange old platinum jewellery for new pieces.
По этой причине потребители в курсе цен на драгоценные металлы, и рынок сформировался в тех местах, где розни- ца обменивает старые платиновые укра- шения на новые.
Indicators and the in-depth gender equality statistics in the thematic area that Statistics Sweden has built up are important parts of the follow-up system.
Показатели и подробные статистические данные по вопросам гендерного равенства в рамках сформированной Статистическим управлением Швеции тематической области являются важными составными частями системы углубленного мониторинга.
The EU-funded CLEEN project has built up a regional partnership of more than 30 civil society organisations involved in local energy policies across Armenia,
В рамках проекта CLEEN, финансируемого ЕС, было создано региональное партнерство, состоящее из более 30 организаций гражданского общества, занимающихся вопросами местной энергетической политики в Армении,
Ghana has built up its National Health Insurance Scheme in the past decade as a result of strong political support.
Гана сформировала свою Национальную программу медицинского страхования( НПМС) в течение последнего десятилетия в условиях мощной политической поддержки.
The contractor has built up an enormous amount of data between 1975 and 1996 on occurrence of deposits,
В период 1975- 1996 годов у контрактора накопился колоссальный объем данных о конкрециеносных залежах,
Thus, in the past 15 years, Belize has built up a high level of public debt,
Так, за последние 15 лет у Белиза образовался большой государственный долг,
The Group has built up and is continuously developing a relationship framework promoting generation of economic efficiency gains across all business lines.
В Группе выстроена и постоянно развивается система взаимоотношений, способствующая достижению экономической эффективности по всем направлениям деятельности.
The European Audiovisual Observatory has built up and manages a unique European information network from which it collects its information.
Европейская аудиовизуальная обсерватория разработала и успешно управляет информационной сетью, с помощью которой осуществляется сбор информации.
As a result of his research, Scrooge has built up an extensive personal library,
В результате своих изысканий Скрудж МакДак собрал обширную личную библиотеку,
Oxfam has built up a reputation for using excellent photographers to represent our work abroad.
Оксфам» построило себе репутацию благодаря работам выдающихся фотографов, представляющих свои труды на международных выставках.
And in the attempt to interpret Nature on purely materialistic lines, she has built up that most extravagant, theory of the ages- the derivation of man from a ferocious
И в попытке объяснить Природу вдоль чисто материалистических линий, она построила эту наиболее экстравагантную теорию всех веков- происхождение человека от свирепой
We need to get Leslie something that erases the enormous emotional debt that has built up over years of this gift-giving imbalance.
Нам нужно подарить Лесли что-то, что стирает огромный эмоциональный долг, накопившийся за годы этого дисбаланса подарков.
ECE would lose whatever advantages(both absolute and comparative) it has built up in these areas over the years.
растеряет те преимущества( как абсолютные, так и сравнительные), которых ей удалось добиться в этих областях за многие годы.
restrictive energy that has built up over many thousands of years.
ограничивающей энергии, которая накапливалась многие тысячелетия.
the actions of ordinary citizens spark movements for change because they speak to a longing for freedom that has built up for years.
поступки рядовых граждан порождают движения за перемены, потому что оказываются созвучными годами нараставшей жажде свободы.
The first step in rebuilding a marriage is tearing away some of the scar tissue that has built up over the years.
Первый шаг в возрождении брака- постараться избавиться от шрамов, которые накопились за эти годы.
The Revolution did away with the prison regime inherited from the Batista tyranny and has built up a penitentiary system which is profoundly humane
Кубинская революция упразднила тюремный режим, доставшийся в наследство от тиранического режима диктатора Батисты, и создала глубоко гуманную пенитенциарную систему,
Through the services it has delivered to developing countries over a long period of time, the central Secretariat has built up a large store of global as well as region-
В результате предоставления развивающимся странам на протяжении продолжительного периода времени различных услуг центральный Секретариат накопил значительный объем знаний
With a three month head-start Ultimate Poker has built up a solid but not astounding player base,
С трехмесячного головной начала Окончательный Покер создала прочную, но не поразительный базу игроков,
Результатов: 78, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский