HAS EARNED - перевод на Русском

[hæz 3ːnd]
[hæz 3ːnd]
заслужил
deserved
earned
заработал
earned
made
worked
got
gained
money
получил
received
got
obtained
had
won
gained
earned
was awarded
was granted
acquired
завоевала
won
gained
conquered
earned
took
снискала
earned
has won
gained
заслужила
deserve
have earned
's earned
заработала
earned
made
got
work
money
завоевал
won
conquered
gained
earned
took
captured
medal
заслужили
deserve
have earned
would earned
получила
received
got
obtained
has
won
gained
earned
was granted
was awarded
acquired

Примеры использования Has earned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He has earned the belt by sweat and blood.
Он заработал пояс потом и кровью».
Each and every one of you has earned that title.
Каждый из вас заслужил этот титул.
You don't think Henry has earned my love?
Думаешь, Генри не заслуживает моей любви?
the church has earned nothing… from christenings and weddings.
церковь не заработала ни сентаво на крещениях и женитьбах.
the capital's educational system has earned high marks from world experts.
столичная система образования заслужила высокие оценки мировых экспертов.
Over the last ten years, Zenit has earned 145 ranking points.
За последние десять лет« Зенит» заработал в рейтинге 145 очков.
Your Honor, I believe Deputy Looney has earned the right to speak here today.
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
The Government has earned over $59,000 in royalties from those exports.
На экспорте этих алмазов правительство заработало свыше 59 000 долл. США.
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.
Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения.
Offshore has earned millions from the shares buyout.
Благодаря нам," Оффшор" заработал на выкупе акций миллионы долларов.
Whoever this Gerhard Wagner is, he has earned my admiration.
Кем бы ни был этот Герхард Вагнер, он заслужил мое восхищение.
For a quarter of the century JNL has earned reputation as a reliable supplier worldwide.
За четверть века ДЖИ- ЭН- ЭЛ заработало репутацию надежного поставщика по всему миру.
Thus, the complex has earned 100.
Таким образом, комплекс заработал на 100.
The man who literally put his life for his native city, has earned this award.
Человек, который в буквальном смысле положил жизнь за родной город, такую награду заслужил.
My son has earned two Orders.
Два ордена сын заработал.
This paraglider certified as AFNOR Standard has earned wide recognition throughout the world.
Этот универсальный интермедиат с сертификацией AFNOR Standard заслужил широкое признание во всем мире.
the system Theremino has earned, over ten million positions.
система Theremino заработал, свыше десяти миллионов позиций.
Novosibirsk is a young city, has earned the fame of a theatrical city.
Новосибирск- молодой город, заслужил славу театрального города.
In 2015 each notary has earned 71 Euros extra at the average per month.
В 2015 году каждый нотариус в среднем за месяц дополнительно заработал 71 евро.
Over the course of the 2013 WSOP Kelly has earned nearly $500k.
В течение 2013 WSOP Келли заработал почти$ 500k.
Результатов: 275, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский