HAS ENDED - перевод на Русском

[hæz 'endid]
[hæz 'endid]
закончилась
ended
is over
finished
ran out
expired
terminated
завершился
ended
concluded
was completed
culminated
finished
resulted
closed
led
was finalized
has completed
окончания
end
graduating
completion
finishing
graduation
termination
endings
conclusion
completing
expiry
завершения
completion
conclusion
completing
end
concluding
finalization
finishing
adjournment
finalizing
termination
окончена
is over
completed
finished
ends
прекращения
ending
termination
cessation
cease
terminating
halting
stopping
discontinuation
suspension
closure
конец
end
late
прекратил
stopped
cease
ended
discontinued
terminated
closed
halted
dismissed
quit
suspended
истечения
expiration
expiry
end
expires
has elapsed
termination
period
кончится
ends
is over
runs out
is gone

Примеры использования Has ended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The winner will be selected within 14 days after the contest has ended.
Победители будут определены в течение 14 дней после завершения конкурса.
Perhaps one day, when this terrible war has ended, we shall work again together.
Возможно, однажды, когда кончится эта ужасная война, мы поработаем вместе.
Nothing has ended, this is the beginning!
Еще не конец. Все только начинается!
A great tragedy has ended.
Большая трагедия закончилась.
Names of the winners will be announced on VegasMaster after the contest has ended.
Имена победителей будут объявлены VegasMaster после окончания конкурса.
The appliance continues to make noise after cooking has ended.
Печь продолжает шуметь после завершения приготовления.
Your trade boycott of our planet has ended.
Экономической эмбарго нашей планеты конец.
The students' demonstration in Beijing- has ended in a massacre.
Студенческая демонстрация в Пекине- закончилась кровавой расправой.
Look where it has ended, brother.
Вот как все кончится, брат.
even after the contract has ended.
текущие вопросы, даже после окончания контракта.
Your house has ended!
Твоему роду конец!
Names of the winners will be announced on VegasMaster after the contest has ended.
Имена победителей будут объявлены на сайте VegasMaster после окончания конкурса.
political bipolarism, has ended.
пришел конец.
That gravy train has ended.
Эта кормушка закончилась.
Like I have been saying… the world has ended,!
Так поэтому я и говорю- миру настал конец!
After several months, the war has ended.
Несколько месяцев спустя война закончилась.
I tell you, if that church mouse is in here, Prohibition really has ended.
Раз уж эта церковная мышь здесь, значит сухому закону и впрямь конец.
I know you feel like your life has ended today.
Я знаю, тебе кажется что жизнь закончилась.
The most prestigious banking relationship in crypto has ended.
Самые престижные банковские отношения в крипто закончилась.
His struggle for survival has ended.
Его борьба за жизнь закончилась.
Результатов: 474, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский