HAVE BEEN CLARIFIED - перевод на Русском

[hæv biːn 'klærifaid]
[hæv biːn 'klærifaid]
были прояснены
were clarified
there was a clarification
были уточнены
were clarified
clarified
were refined
were specified
have been fine-tuned
have been updated
was further spelled out
прояснило
clarified
были разъяснены
were explained
had been clarified
have been made clear
was informed
clarification
был выяснен
has been clarified
was clarified
было прояснено
have been clarified
clarified

Примеры использования Have been clarified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While understanding the difficult situation in Lebanon, the Working Group remains concerned that only 2 out of 312 cases have been clarified by the Government.
Понимая сложный характер ситуации в Ливане, она, тем не менее, попрежнему обеспокоена тем, что правительство прояснило только два из 312 случаев.
105 have been clarified on the basis of information provided by the Government.
обстоятельства 105 случаев были уточнены на основе информации, представленной правительством.
of those, three cases have been clarified by the Government.
и все эти три случая были выяснены правительством.
The Working Group, while understanding the difficult situation in Lebanon, remains concerned that only 2 out of 312 cases have been clarified by the Government.
Рабочая группа, понимая сложный характер ситуации в Ливане, тем не менее попрежнему обеспокоена тем, что правительство прояснило только два из 312 случаев.
of which 70 have been clarified.
недобровольного исчезновения, 70 из которых были прояснены.
GEF will operate as one of the entities comprising the financial mechanism of the Minamata Convention on Mercury; and its responsibilities with regard to the conventions that it serves have been clarified;
ГЭФ будет выступать в качестве одной из составных частей финансового механизма Минаматской конвенции о ртути, и были уточнены обязанности ГЭФ в отношении конвенций, которые он обслуживает;
In addition, it remains concerned at the fact that notwithstanding the efforts of the Government, very few cases on the Working Group's files have been clarified.
Кроме того, Группа по-прежнему обеспокоена тем фактом, что, несмотря на усилия правительства, было прояснено очень незначительное число случаев, фигурирующих в досье Рабочей группы.
concerned at the fact that only 2 out of 287 cases have been clarified by the Government.
менее по-прежнему обеспокоена тем фактом, что правительство прояснило только два из 287 случаев.
With the action-oriented commitments that participating Governments made in Ulaanbaatar, benchmarks have been clarified that new and restored democratic societies can aspire to achieve.
Участвующие правительства, приняв в Улан-Баторе целенаправленные обязательства, прояснили критерии, которые могут вдохновить к действию новые или возрожденные демократии.
The types of meeting formats have been clarified and the number of public meetings has been substantially increased,
Был прояснен вопрос о форматах проведения заседаний, значительно возросло количество открытых заседаний,
Before the Riksdag considers ratification, all issues relating to the legal consequences must have been clarified.
До рассмотрения Рикгсдагом вопроса о ратификации необходимо прояснить все вопросы, касающиеся правовых последствий.
of which 65 have been clarified.
недобровольного исчезновения, из которых было выяснено 65 случаев.
Articles related to the institute of limited use of another person's property(servitude) have been supplemented, concepts of voluntary and involuntary servitude over property, legal regulations related thereto have been clarified.
Отредактированы статьи, относящиеся к институту ограниченного использования чужого имущества( сервитута), уточнены понятия добровольного и принудительного имущественного сервитута, связанные с ними правовые урегулирования и т.
Once the circumstances of the abuse have been clarified and throughout the proceedings the child will be kept under the full protection of ICBF to make sure that there is no further abuse.
После выяснения обстоятельств злоупотреблений и в течение всего разбирательства КИБС обеспечивает ребенку всестороннюю защиту от новых злоупотреблений23.
Despite the fact that 5,255 cases have been clarified in the last five years, the Working Group still confronts a backlog of 41,636 outstanding cases.
Невзирая на тот факт, что за последние пять удалось прояснить 5 255 случаев, Рабочая группа все еще стоит перед необходимостью выяснения обстоятельств 41 636 накопившихся дел.
The rules concerning the collection of signatures and the payment of the electoral deposit, which constitute the basis for registration of candidates and lists of candidates, have been clarified;
Уточнены нормы, касающиеся сбора подписей и избирательного залога как оснований для регистрации кандидата, списка кандидатов;
The Working Group considers cases outstanding until they have been clarified, archived or discontinued in accordance with the present Methods of Work.
Рабочая группа считает случаи невыясненными до тех пор, пока они не будут выяснены, направлены в архив или их рассмотрение не будет прекращено в соответствии с настоящими методами работы.
Through those discussions problems have been clarified and recommendations have been manifested in the reports of working group meeting.
В ходе этих обсуждений были определены проблемы и выработаны рекомендации, нашедшие отражение в докладах совещаний рабочих групп.
As I have been clarified Press Café helps civil sector to develop which includes allocating space for the presentation of different projects
Как мне пояснили, Press- кафе способствует развитию гражданского сектора, и содействие это подразумевает бесплатное предоставление пространства для дискуссий
lines of responsibility and accountability have been clarified and improvements in the flow of critical information have already been experienced.
отрабатываются механизмы кризисного регулирования, уточняются цепочки ответственности и подотчетности и уже достигнуты улучшения в потоке важнейшей информации.
Результатов: 141, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский