HAVE PROVOKED - перевод на Русском

[hæv prə'vəʊkt]
[hæv prə'vəʊkt]
спровоцировали
provoke
trigger
cause
lead
spark
incite
prompt
instigate
precipitate
to goad
вызвали
caused
called
aroused
triggered
led
provoked
was summoned
generated
sparked
raised
привело
led
resulted
brings
caused
culminated
gave
привели
led
resulted
brought
caused
cited
gave
culminated
triggered
produced
gave rise
спровоцировать
provoke
trigger
cause
lead
spark
incite
prompt
instigate
precipitate
to goad
спровоцировал
provoke
trigger
cause
lead
spark
incite
prompt
instigate
precipitate
to goad

Примеры использования Have provoked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acts of genocide,"ethnic cleansing", rape and other shameful crimes which have provoked the outrage of the international conscience must not go unpunished.
Акты геноцида," этническая чистка", насилие и другие постыдные преступления, которые вызывают возмущение международной общественности, не должны оставаться безнаказанными.
While a number of them have provoked discussions of some heat I have never before been stabbed and branded.
И хотя некоторые из них провоцировали жаркие дискуссии я никогда раньше не была ранена или заклеймена.
The actions of ex-Séléka have provoked a reaction from the anti-balaka who, as well as attacking ex-Séléka,
Действия боевиков бывшей" Селеки" провоцировали реакцию отрядов" антибалака",
Given that they violate commitments under international human rights law, these two initiatives have provoked wide-ranging debate on popular initiatives in Switzerland
Так как эти две инициативы нарушают международные обязательства, они вызвали широкие дебаты по поводу народных инициатив в Швейцарии
there was no visible progress toward resolving demands that have provoked the worst unrest the country has seen in years.
протесты в мирном русле, однако нет ощутимого прогресса в решении требований, повлекших самые масштабные протесты в стране за многие годы.
where the terrible Russian military atrocities have provoked waves of refugees, is mentioned in this context.
где страшные зверства россий ских военных провоцируют волны беженцев.
acute shortages of food that now confront us have provoked us to take determined
острые дефициты продовольствия, с которыми мы сталкиваемся сейчас, побуждают нас принимать целенаправленные
the relative costs of disposing of toxic wastes have provoked multiple movements of wastes across frontiers.
в относительной стоимости процесса удаления токсичных отходов порождают многообразные формы трансграничного перемещения отходов.
hurricanes have provoked sharp jump in consumer prices in the USA,
ураганы спровоцировали резкий скачок потребительских цен в США,
But sharply negative statistics on inflation and retails have provoked sharp falling of profitability of state bond of the USA
Но резко негативная статистика по инфляции и розничным продажам спровоцировали резкое падение доходности облигаций США
misuse of their dominant position by members of the Council in certain countries have provoked conflicts that cannot then be stifled by the Council,
пользование и злоупотребление членами Совета своим доминирующим положением привело к конфликтам в некоторых странах, которые впоследствии не может сдержать Совет,
which means that NATO forces have provoked a large humanitarian catastrophe.
силы НАТО спровоцировали крупную гуманитарную катастрофу.
the continuous flow of people to Prijedor have provoked the growth of informal settlements.
продолжающийся приток мигрантов в Приедор привели к разрастанию неформальных поселений.
The unannounced military deployment so close to the international border could have provoked similar action by the Croatian military, which in turn
Необъявленное размещение военной техники в столь непосредственной близости от международной границы могло спровоцировать аналогичные действия со стороны хорватской армии,
thanks to the allaying of factors that could have provoked a resurgence of the past war and insecurity.
благодаря смягчению тех факторов, которые могли бы спровоцировать возобновление прошедшей войны и опасности.
on symbolic approaches which would have provoked cynicism through failure.
на символические подходы что спровоцировало бы цинизм из-за поражения.
massacres that in some regions have provoked population displacement.
во многих случаях в массовых убийствах, что приводит в некоторых регионах к бегству населения.
the violent excesses perpetrated against civilian populations by the various parties to the conflict, have provoked massive and continuous flows of Sudanese refugees to the eastern
совершаемые в отношении гражданского населения различными сторонами в конфликте, приводят к массовому и непрекращающемуся оттоку суданских беженцев в восточные
that investigations were not conducted regarding alleged bullying that may have provoked that.
поступивших в психоневрологическую больницу№ 2 из-за попыток самоубийства, а расследований по поводу издевательств, возможно, спровоцировавших это, не проводилось.
must in fact have provoked, an extreme suffering both physical
должно быть, спровоцировало чрезвычайные страдания
Результатов: 60, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский