HAVING SPENT - перевод на Русском

['hæviŋ spent]
['hæviŋ spent]
проведя
spending
holding
conducting
having
undertaking
having carried out
performing
hosting
convening
swipe
потратив
spending
taking
using
AED15.6
затратив
spending
at a cost
investing
проработав
working
having served
having spent
провел
held
spent
conducted
had
carried out
undertook
convened
met
hosted
organized
пробыв
spending
having stayed
was
after remaining

Примеры использования Having spent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having spent a total of about 36 million USD,
Потратив всего около 36 миллионов долларов, мультипликаторы заработали почти
On 29 April 2004, having spent five days in the KGB remand prison,
Апреля 2004 года после того, как автор провел пять дней в следственном изоляторе КГБ,
Having spent 3 months in the very heart of England,
Проведя 3 месяца в самом сердце Англии, они, наконец,
João Lopes, having spent two days searching for his wife Terezinha,
Жуан Лопес, потратив два дня на поиски своей жены Терезины,
The murderer«Boss» Huller- after having spent ten years in prison- breaks his silence to tell the warden his story.
Заключенный Штефан Хуллер по кличке Босс, который провел в тюрьме десять лет, рассказывает свою историю начальнику тюрьмы.
Having spent five years in juvenile detention,
Проведя пять лет в колонии несовершеннолетних,
We hope, having spent a third of our national budget on fuel alone,
Потратив треть нашего национального бюджета только на топливо,
Having spent his youth in the Tyrolean
Свою молодость он провел в тирольских и швейцарских Альпах,
Having spent most of his life in Paraguay,
Проведя большую часть своей жизни в Парагвае,
It would be unfortunate if the Committee were unable to find a solution, having spent considerable time on the issue.
Будет досадно, если Коми- тет не сможет найти какое-либо решение, потратив значительное время на обсуждение этого вопроса.
One interviewee reported having spent altogether about 350 days,"almost a year", on such multi-day trips.
Один из опрошенных сообщил, что в общей сложности провел в таких многодневных поездках около 350 дней-" почти целый год.
Having spent 9 months in a pre-trial detention center,
Проведя 9 месяцев в следственном изоляторе, он был приговорен
I fear that the Disarmament Commission is in the unfortunate position of having spent one and a half weeks of this session without having been able to reach any agreement whatsoever.
Боюсь, что Комиссия по разоружению, к сожалению, оказалось в ситуации, когда, потратив полторы недели сессии, она так и не смогла прийти к какому-либо согласию.
Having spent his childhood in Le Havre,
В Гавре провел свое детство Клод Моне,
which will allow you to buy the adapter with the optimal parameters, having spent the minimum amount of funds.
позволит вам купить адаптер с оптимальными параметрами, потратив минимальное количество средств.
her crew officially became aquanauts, having spent over 24 hours underwater.
члены его экипажа официально стали акванавтами, проведя 24 часа под водой.
He was recently released from prison after having spent 68 days deprived of his liberty.
Только недавно его выпустили из тюрьмы после того, как он провел 68 дней в лишении свободы.
In the 21st century, the facade of the building was restored by Karp Babloyants on his personal initiative, having spent over 3 million rubles for the realization of the idea.
В XXI веке фасад здания по личной инициативе восстановил Карп Баблоянц, потратив на реализацию идеи свыше 3 миллионов рублей.
his crewmates officially became aquanauts, having spent over 24 hours underwater.
его товарищи по команде официально стали акванавтами, проведя более 24 часов под водой.
almost destitute, having spent all his fortune for Venice.
почти нищим, потратив все свое состояние в Венеции.
Результатов: 127, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский