ПРОВЕДЯ - перевод на Английском

spending
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
conducting
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
undertaking
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
performing
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
hosting
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
convening
созывать
проводить
проведение
собираться
организовать
созвала
созываться
swipe
размах
проведите
салфетки
смахните
свайп
пролистайте
смахивания
украсть
проведите пальцем по экрану

Примеры использования Проведя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Позднее этот член парламента, проведя свои собственные расследования,
Later, the parliamentarian, after having conducted his own investigations,
Проведя целый день, играя в теннис,
After spending the whole day playing tennis,
Проведя 16 сезонов в высшем дивизионе Испании,
Having spent 16 seasons in Spain's top division,
Проведя несколько месяцев в Париже,
After spending a couple of months in Paris,
Проведя месяц в Загребском госпитале,
He spent a month in a Zagreb hospital,
Там он отыграл один сезон, проведя 30 матчей и забив один гол.
He stayed there three seasons, making 30 appearances and scoring one goal.
Проведя несколько успешных турниров,
Having spent some successful tournaments,
Проведя 30- ый Всемирный Конгресс в Казахстане,
Having conducted the 30th World Congress in Kazakhstan,
Глядя на тебя, проведя с тобой несколько минут.
Looking at you, having spent a few minutes with you.
Вместо этого мы можем облегчить задачу, проведя некоторую предварительную обработку аудиоданных.
Instead, we can make the problem easier by doing some pre-processing on the audio data.
Наверняка любой игрок почувствует это на себе, проведя хотя бы один бой.
For sure, any player will feel this on themselves, after having spent at least one fight.
при необходимости проведя голосование.
if necessary by taking a vote.
Я никогда не инвестирую, не проведя собственное изучение вопроса.
I never invest without doing my research.
В Азии народ Камбоджи одержал главную победу, проведя недавно выборы.
In Asia, the Cambodian people has achieved a major victory with the holding of the recent elections.
Члены WBC вскоре ушли оттуда, не проведя никакой акции протеста.
The WBC then left the area without engaging in any protests.
Он также принимал участие в Олимпийских играх 2008, проведя за олимпийскую сборную 6 матчей.
He also played at the 2008 Summer Olympics, making 6 appearances at the tournament.
Аллергию на глютен можно исключить, проведя соответствующие аллергологические пробы.
A gluten allergy is excluded by carrying out appropriate allergy tests.
Шаг 5- еще раз проверьте свои настройки, проведя стресс- тестирование.
Step 5- Double-check your settings by running a stress test.
гипер реалистичные, Проведя исследования в различных формах выражения.
hyper realistic, having conducted research in various forms of expression.
Невозможно побывать в Лас-Вегасе, не проведя по крайней мере один вечер в одном из своих знаменитых стрипклубов!
You can't stay in Las Vegas without spending at least one evening in its famous strip clubs!
Результатов: 729, Время: 0.1108

Проведя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский