I ADMIT - перевод на Русском

[ai əd'mit]
[ai əd'mit]
я признаю
i admit
i recognize
i acknowledge
i confess
i accept
i find
i concede
i recognise
i realize
i appreciate
я допускаю
i admit
i assume
i allow
i suppose
i grant
i accept
i presume
я согласен
i agree
i concur
i accept
i consent
i admit
i will
i do
i'm with you
i'm okay
i will take
я полагаю
i believe
i guess
i suppose
i think
i assume
i presume
i imagine
i trust
i figure
i suggest
я согласна
i agree
i accept
i do
i concur
i will
i'm okay
i will admit
i'm fine
i'm OK

Примеры использования I admit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I admit that certain individuals have greater
Я допускаю, что определенные индивиды имеют большую
I admit we have been too aggressive.
Я признаю, что мы были чересчур агрессивны.
I admit I had them yesterday,
Я допускаю, что вчера были,
Well… I admit that I love you.
Ну… я признаю, что люблю тебя.
I admit, Springer, I was impressed with your honesty.
Я признаю, Springer, я был впечатлен с вашей порядочности.
Being a believer, I admit the Lord's involvement in the thinking process management.
Как верующий человек, я допускаю участие Всевышнего в управлении мыслительным процессом».
I admit it, I like you.
Я признаю это, ты мне нравишься.
I admit, I might not be the world's greatest bass player, but.
Я допускаю, я, может, и не лучший в мире бас- гитарист, но.
I admit that I lost.
Я признаю, что проиграла.
I admit, usually me.
Я признаю, обычно я..
My son and I are gangsters,… I admit it.
Я и мой сын- гангстеры, это я признаю.
And before you bite my head off, I admit.
И да, пока ты не откусил мне голову, я признаю.
Not one of the better parts, I admit.
Не одна из лучших частей, я признаю.
Should I admit we have made mistakes?
Должен ли я признать, что мы сделали ошибки?
I admit… it took some convincing.
Должен признать, мне пришлось его убедить.
Does that shock you, that I admit to the killing of my children?
Вас шокирует, что я допустил убийство своих детей?
Should I admit I made mistakes?
Должен ли я признать, что совершил ошибку?
I admit defeat, and I sink into a terrible depression.
Я признал поражение, и погрузился в пучину ужасной депрессии.
I admit I'm curious.
Признаю, мне любопытно.
I admit to vanity about my complexion and hair color.
Я признаюсь, что забочусь о цвете своего лица и волос.
Результатов: 532, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский