I WOULD SPEND - перевод на Русском

[ai wʊd spend]
[ai wʊd spend]
я провел
i spent
i held
i had
i did
i conducted
i ran
i undertook
i performed
i have carried out
i hosted
я потрачу
i will spend
i'm gonna spend
i will use
i would spend
я проведу
i will spend
i will take
i will run
i'm gonna spend
i will hold
i will do
i will conduct
i'm gonna do
i will lead
i would spend
я буду тратить
i will be spending
i will spend it
i would spend

Примеры использования I would spend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would spend whole nights up there,
Я проводила ночи напролет,
I would spend more time in the tree in our front yard than I would in my own bedroom.
Я проводила больше времени на дереве на нашем заднем дворе, чем в своей комнате.
I don't know. I told Howie if I wasn't busy, I would spend the night at his mom's.
Ну, я сказала Говарду, что если бы я не была занята, то я провела вечер с его матерью.
No, what I would do, actually, I would spend the £4,000 on a fortnight's holiday in the south of France in a HOTEL.
Нет, на самом деле я бы сделал так- потратил бы 4000 фунтов на двухнедельный отпуск на юге Франции в ГОСТИНИЦЕ.
And I would spend every last dime that I have to show her how much I care about her.
И я трачу все до последнего цента, что бы показать ей как она мне дорога.
if I found a buried treasure, I would spend it on something far more exciting than saving my failing company.
бы я нашла клад, то потратила бы деньги на что-то более захватывающее, чем спасение тонущей фирмы.
You would rather I would spend the night talking To my ex-girlfriend than be with you.
Ты хочешь, чтобы я зависал с бывшей хоть всю ночь, чем побыл с тобой.
I mean, I always thought that I would spend Valentine's Day with Grace for the rest of my life,
Я имею в виду, я всегда думал что буду проводить все Дни святого Валентина с Грейс всю оставшуюся жизнь,
Thought I would spend the holidays with my dad since we're both a little on our own now.
Подумал, что проведу каникулы с отцом, раз уж мы оба теперь сами по себе.
I have always dreamed that I would spend my remaining years alone.
я- то всегда мечтала провести остаток жизни в одиночестве.
I thought I would spend the night well, but no- they bit me even worse.
ночь проведу хорошо, но нет- покусали меня еще хуже.
If we ate the same thing at a cafe in town, I would spend no more than 40 000 rupees each. As it turned out.
Если бы мы покушали то же самое в кафе в городе, то потратили бы не более 40 000 рупий на каждого.
so I just thought I would spend it all on, you know, extra drinks for the party, so.
так вот я и подумала, чего бы не спустить на, знаешь ли, дополнительную выпивку, так что.
You know, growing up, I never knew who I was supposed to be… so I would spend all my time apologizing for the privilege
Знаешь, взрослея, я никогда не знал, кем должен быть… Поэтому я тратил все свое время, извиняясь за привилегии
All these books I would spent years trying to discover on my own.
Я потратил немало лет, пытаясь найти эти книги самостоятельно.
I wish I would spent more time with my family.
Нужно было проводить больше времени с семьей.
I would spent years laughing at stupid idiots on the internet.
Я столько лет высмеивала… тупых идиотов в интернете.
I would spent the last two years at a double glazing firm.
Последние два года я проработала в фирме по установке стеклопакетов.
I couldn't leave right away as I would spent hours waiting for you,
Мне следовало убраться отсюда, так как я потратил целый час ожидая тебя,
I would spent a long time on the crawl,
Я потратил много времени на эту вылазку,
Результатов: 44, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский