implement the provisionscomply with the provisionscomplyabide by the provisionsfulfil the provisionsto adhere to the provisionsto fulfill the provisionsto meet the provisionscarry out the provisions
implementation of the provisionsimplementing the provisionsthe realization of the provisionsenjoyment of the provisionsto carry out the provisionseffect to the provisionsof implementation of the terms
comply with the provisionsrespect the provisionsabide by the provisionsobserve the provisionsadhere to the provisionscomplianceimplement the provisionsrespect the termscompliance with the provisionsfollow the provisions
application of the provisionsimplementation of the provisionsapplying the provisions ofapplication of the regulationsto enforce the provisionsthe applicability of the provisions ofinvoking the provisionsuse of the provisions
implementation of the provisionsimplementing the provisionseffect to the provisionsthe application of the provisionsthe implementation of the regulationsenforcement of the provisions
Примеры использования
Implement the provisions
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
policies as may be necessary to enforce national laws and regulations and implement the provisions of this Treaty.
которые могут потребоваться для обеспечения соблюдения национальных законов и нормативных положений и осуществления положений настоящего Договора.
States should implement the provisions of existing international legal instruments in that field.
тем не менее государства должны соблюдать положения уже действующих международно-правовых документов.
Adopt and implement the provisions of amendment… to the 1971 European Agreement supplementing the 1968 Vienna Convention on Road Traffic;
Принятие и применение положений поправки… к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Венскую конвенцию о дорожном движении 1968 года;
They may for this purpose implement the provisions of the Draft Agreement annexed to the present Convention,
Для этой цели они могут применять положения проекта Соглашения, приложенного к настоящей Конвенции,
In that regard, States need to respect and implement the provisions of the international treaties
В этой связи государства должны уважать и выполнять положения международных договоров
The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention.
Комитет напоминает об обязанности государства- участника на систематической и постоянной основе осуществлять положения Конвенции.
international texts and implement the provisions of the national plans and strategies.
международными договорами, и осуществления положений национальных планов и стратегий.
The Libyan courts are obliged to respond to such a petition and implement the provisions of the Convention promptly.
Ливийские суды обязаны ответить на такое заявление и незамедлительно осуществить положения Конвенции.
All countries should implement the provisions of Security Council resolution 1540(2004) to prevent weapons of mass destruction from falling into the hands of non-State actors, particularly terrorists.
Все государства должны выполнять положения резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности с целью не допустить попадания оружия массового поражения в руки негосударственных субъектов, особенно террористов.
that the United Nations would implement the provisions of the Charter equitably and objectively.
Организация Объединенных Наций будет применять положения Устава справедливым и объективным образом.
The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention.
Комитет напоминает об обязательстве государства- участника систематически и на постоянной основе осуществлять положения Конвенции.
A code would extend responsibility for helping implement the provisions of BWC to the level of individual scientists.
Кодекс доводил бы ответственность за содействие осуществлению положений КБО до уровня отдельных ученых.
The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention.
Комитет напоминает об обязательстве государства- участника на системной основе и постоянно выполнять положения Конвенции.
Wealthy States had an obligation to provide economic assistance to help developing countries effectively implement the provisions of the Covenant.
Богатые государства обязаны оказывать экономическую помощь, с тем чтобы помочь развивающимся странам эффективно осуществлять положения Пакта.
It is warned from the cabinet of the EU enlargement commissioner that Serbia should fully implement the provisions of the Third Energy Package of 1 January 2015.
Из кабинета европейского комиссара по расширению предупреждают, что Сербия обязана полностью применять положения Третьего энергетического пакета с 1 января 2015 года.
Work is presently under way to draft and implement the provisions necessary to comply with the recommendations of subparagraph 1(b)
В настоящее время ведется работа по подготовке проекта и осуществлению положений, необходимых для выполнения рекомендаций, содержащихся в подпункте 1( b),
in this context, urgently implement the provisions of Commission on Human Rights resolution 2001/18;
в этой связи обеспечить неотложное осуществление положений резолюции 2001/ 18 Комиссии по правам человека;
The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention.
Комитет напоминает об обязательстве государства- участника систематически и непрерывно выполнять положения Конвенции.
The Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention.
Комитет напоминает об обязанности государства- участника систематически и последовательно осуществлять положения Конвенции.
non-government entities implement the provisions of laws concerning contracts
негосударственные структуры осуществляли положения законов, касающихся заключения договоров
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文