IMPOLITE - перевод на Русском

[ˌimpə'lait]
[ˌimpə'lait]
невежливо
rude
impolite
's not polite
disrespectful
nice
discourteous
churlish
невежливым
impolite
rude
disrespectful
невежливые
impolite
невежливой
rude
impolite
disrespectful

Примеры использования Impolite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you were quite impolite to your lady friend.
ты так невежлив со своей подругой.
How impolite of them.
Как некрасиво с их стороны.
Impolite would be an improvement.
Невежливость будет настоящим достижением.
You were impolite?
Ты был груб?
Are sure you don't want to make it an impolite"yes"?
Уверена, что не хочешь превратить это в невежливое" да"?
I mean, it's kind of impolite to ask, you know.
Я имею в виду, что это невежливо спрашивать.
Darling, it is impolite to interrupt.
Дорогая, это не вежливо перебивать.
There are some situations that call for being impolite.
Бывают ситуации, когда просто необходимо быть не вежливым.
Interrupting may sound like an impolite aspect of conversation,
Прерывание может звучать как невежливо аспект разговора,
I do not tell her as Dr Bernard Hazelhof says this would be impolite.
Я не говорю ей об этом, так как д-р Бернард Хазелхоф утверждает что это было бы невежливо.
I dont wish to be impolite however I wont assist folks asking questions on learn how to use metatrader,
Я не хочу быть невежливым, однако я не буду помогать людям задавать вопросы о том, как использовать метатрейдер, настроить индикаторы
it was impolite after such a generous invitation.
это было невежливо после столь великодушного приглашения.
Not finishing one's meal is not considered impolite in Japan, but rather is taken as a signal to the host that one wishes to be served another helping.
Не полностью доедать блюдо не считается невежливым в Японии, но скорее это воспринимается как сигнал для хозяина, что вы хотите, чтобы вам предложили еще одно блюдо.
deliberately offensive, impolite, a faux pas,
преднамеренно оскорбительные, невежливые, искусственные пасы,
I didn't mean to be impolite, but it's so new to me. I just mean, it's just all so new… and so fascinating!
Я не хотела быть невежливой, но для меня все это ново, все, все так ново, и так увлекательно!
I hate to be nosy and impolite, but, um, do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty?
Я ненавижу лезть не в свои дела и быть невежливым, но Вы знаете Джима Левенштейна и Мишель Флаэрти?
These useful idiots can't be so stupid as to think that if they ban impolite words for certain racial
Эти полезные идиоты не могут быть настолько глупы, чтобы думать, что если они запретят невежливые слова для определенных расовых
I don't want to appear impolite, Mr. Chambers,
Не хочу показаться невежливым, мистер Чемберс,
there is no excuse to be impolite to Serena.
нет никакого оправдания, чтобы быть невежливой с Сереной.
I don't want to be impolite, but I don't want to look like an idiot either, so?
Я не хочу быть невежливым, но также не хочу казаться придурком, так что… Что?
Результатов: 70, Время: 0.1535

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский