INSTILLED - перевод на Русском

[in'stild]
[in'stild]
привил
instilled
grafted
taught
imparted
вселил
gave
instilled
infused
has brought
закапывать
bury
instilled
dig
воспитанным
brought up
raised
educated
well-mannered
внушенный
привили
instilled
привила
instilled
вселило
has given
instilled
had brought
inspired
вселили
instilled
gave

Примеры использования Instilled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In general, this is part of Carlsen's classical education instilled by Kasparov.
Вообще является частью классического образования Карлсена, заложенного Каспаровым.
Since childhood, his father instilled in him a love for carving,
Еще с детства отец привил ему любовь к резьбе,
Moses instilled confidence in the people that he knows the way,
Моисей вселил в народ уверенность, что он знает путь,
He instilled in his son a love of learning,
Он привил сыну любовь к учебе,
Bile hedgehog if its daily instilled in the eye one drop,
Желчь ежа, если ее ежедневно закапывать в глаз по одной капле,
The visible influx of new manpower and weaponry instilled activists with a new sense of capacity to challenge the State forces
Зримый приток новой живой силы и оружия вселил в активистов новое ощущение того, что они способны бросать вызов государственным формированиям,
it's clear that he instilled in you a sound moral compass.
но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы.
Nevertheless, the fear instilled in the population, and its direct impact on families, remains great.
Тем не менее, страх, внушенный населению, и его прямое воздействие на семьи, по-прежнему силен.
In the future- coach Mayboroda Dmitry managed to adjust the boys to the fight and instilled hope and optimism.
В дальнейшем- тренер Майборода Дмитрий сумел настроить юношей на борьбу и вселил надежду и оптимизм.
Any citizen would have the right to challenge a previous degree instilled by the Areopagus and claim it as invalid.
Любой гражданин будет иметь право на вызов предыдущей степени привил Ареопаг и утверждают его недействительным.
the literary dilettante François Le Coigneux de Bachaumont, who instilled in her a love of literature.
отличавшейся склонностью к безрассудным поступкам, и отчимом, поэтом Франсуа Бешамоном, который привил ей любовь к литературе.
We have instilled love to a healthy lifestyle to lots of people and they became our constant clients.
За время работы мы привили любовь к здоровому образу жизни немалому числу людей и приобрели в их лице постоянных посетителей.
hopefully instilled some confidence for the season.
мы надеемся, привил некоторую уверенность в сезоне.
Early experiences in the Southern Baptist Church and juke joints instilled in him a fierce sense of black pride that would later figure prominently in Ailey's signature works.
Знакомство с Южной баптистской церковью и джук- джойнтами привили ему чувство гордости за свою расу, что впоследствии ярко проявилось в его хореографических работах.
Apart from professional skills, our studies have instilled in us a real love for our Motherland
Всем нам помимо навыков профессионализма учеба привила еще и настоящую любовь к Родине,
This understandably instilled fear and had a serious influence on the Jewish community
Разумеется, это вселило страх и оказало серьезное воздействий на еврейскую общину
Mother instilled quite painful boy love of literature
Мать привила довольно болезненному мальчишке любовь к литературе
and both instilled a creative approach to everything in life.
мама- свою любовь к литературе, папа- к рисованию, и оба- привили творческой подход ко всему в жизни.
She opened her veil, and this instilled in the hearts and souls of people the hope of victory.
Она раскрыла свой покров, и это вселило в сердца и души людей надежду на победу.
Many of the victims who spoke to the Special Rapporteur came because of the faith instilled in them by women's NGOs and human rights organizations.
Многие из жертв, с которыми беседовала Специальный докладчик, пришли именно потому, что женские НПО и правозащитные организации вселили в них веру в их правое дело.
Результатов: 97, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский