INTERMEDIATE STEP - перевод на Русском

[ˌintə'miːdiət step]
[ˌintə'miːdiət step]
промежуточного шага
intermediate step
an interim step
промежуточной меры
interim measure
intermediate step
transitional measure
intermediary measure
bridging measure
промежуточный этап
intermediate stage
intermediary stage
intermediate step
in the interim phase
interim stage
interim step
intermediate phase
промежуточным шагом
intermediate step
an interim step
промежуточный шаг
intermediate step
an interim step

Примеры использования Intermediate step на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A possible intermediate step, in a shorter term, by becoming an
В краткосрочном плане такой промежуточный шаг, как обретение статуса государства- наблюдателя,
may be an intermediate step in the preparation of the sample for other purposes such as characterisation of the inorganic components through XRF(X-ray fluorescence),
может быть промежуточным шагом в подготовке пробы для других целей, таких как анализ содержания неорганических компонентов посредством XRF, или для масс-спектрометрии,
The Working Party on Combined Transport(WP.24) requested the UNECE secretariat, as an intermediate step, to explore the possibilities of harmonizing the liability clauses of the legal instruments governing European overland transport,
Рабочая группа по комбинированным перевозкам( WP. 24) просила секретариат ЕЭК ООН в качестве промежуточного шага изучить возможности согласования положений об ответственности, содержащихся в правовых документах, регулирующих европейские сухопутные перевозки,
towards which regional integration was a useful intermediate step, was one of the primary objectives of the European Union's development policy.
развивающихся стран в международную торговую систему, на пути к которой полезным промежуточным шагом является развитие региональных интеграционных процессов.
it was suggested that the leaders of these states should make a unilateral declaration as an intermediate step on the way to achieving the main goal,"- stressed Dzhioev.
поступило предложение, чтобы высшее руководство этих государств сделали односторонние заявления как промежуточный шаг на пути к достижению основной цели»,- сказал Джиоев.
renewed his proposal for a Regulation No. 48-H as an intermediate step in order to save work on which consensus had been found.
обновил свое предложения по Правилам№ 48- H в качестве промежуточного шага с целью сохранения результатов, по которым был достигнут консенсус.
my delegation would like to reiterate that we hope the appointment of a special envoy would be only an intermediate step.
оценке( S/ 2003/ 1077) рассматривался на открытом заседании Совета Безопасности-- на его 4871м заседании 24 ноября 2003 года,-- моя делегация хотела бы подтвердить, что мы надеемся на то, что направление специального посланника будет лишь промежуточным шагом.
The Conference reaffirms that the prevention of the proliferation of nuclear weapons is not an end in itself, but an intermediate step leading towards the ultimate objective of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.
Конференция подтверждает, что предотвращение распространения ядерного оружия- это не самоцель, а промежуточный шаг, ведущий к конечной цели полного запрещения и эффективного уничтожения ядерного оружия.
otherwise adequate facility in the close proximity would suffice as an intermediate step towards full realization of related rights.
приемлемый во всех других отношениях туалет в непосредственной близости в качестве промежуточного шага в направлении полной реализации соответствующих прав;
the methods development is based on the position that cluster organisation of production is an intermediate step on the way of establishment of the modern innovation economy.
разработка методики построена на позиции, что кластерная организация производства является промежуточным шагом на пути становления современной инновационной экономики.
Building upon the assessments of the above-mentioned partnerships, the task force revised the right-to-development criteria for the periodic evaluation of global partnerships for development adopted by the Working Group in 2006("criteria"), as an intermediate step towards progressively developing and refining them.
Используя оценки работы вышеупомянутых партнерств, Целевая группа пересмотрела касающиеся права на развитие критерии периодической оценки глобальных партнерств в области развития, принятые Рабочей группой в 2006 году(<< критерии>>), в качестве промежуточного шага на пути к их постепенной доработке и совершенствованию.
The wholesaling process is an intermediate step in the distribution of merchandise;
Процесс оптовой торговли является промежуточным этапом в распределении товара;
Keeping the promise to release within the year 2010 the 0.51% of GDP(Gross Domestic Product), as intermediate step to reach 0.7% in 2015
Выполнению обещания выделить в 2010 году, 51 процента валового внутреннего продукта( ВВП), в качестве промежуточного шага к выходу на уровень в,
Murat Dzhioev stressed that the important intermediate step in the preparation and signing of the bilateral legally binding agreement on non-use of force, could be a
Мурат Джиоев подчеркнул, что важным промежуточным шагом на пути к подготовке и подписанию двустороннего соглашения о неприменении силы, который бы имел юридически обязывающий характер,
of penta to triBDEs, via octaBDE as an intermediate step.
в процессе распада на промежуточном этапе образует октаБДЭ, а затем- то или иное число БДЭ в диапазоне от пента- до тетраБДЭ.
As an intermediate step, and to speed up the availability of information, an estimate of global emissions of long-chain PFCs from production in countries not
В качестве промежуточного шага и в целях обеспечения более оперативной доступности информации в 2012 году на основании обследования ОЭСР за 2009 год
Such pooled funds often play the role of an intermediate step, where donors are not able
Такие объединенные фонды нередко играют роль промежуточной меры в тех случаях, когда доноры не могут или не желают вкладывать
As an intermediate step, resolution 20/5 requested the Executive Director, in cooperation with other relevant United Nations bodies, to identify underlying principles on access to basic services for all within the context of sustainable human
В качестве промежуточного шага в резолюции 20/ 5 Директору- исполнителю было предложено в сотрудничестве с другими соответствующими органами системы Организации Объединенных Наций определить основополагающие принципы всеобщего доступа к основным услугам,
While our ultimate goal is a nuclear-weapon-free world, as an intermediate step Pugwash advocates the negotiation of a treaty on no-first-use of nuclear weapons involving all States that possess such weapons, realizing that,
Хотя наша конечная цель- мир, свободный от ядерного оружия, в качестве промежуточной меры Пагуошское движение выступает за проведение переговоров, направленных на заключение договора о неприменении ядерного оружия первым с участием всех государств,
while others recalled the lack of unanimity on the issue and proposed an intermediate step by upgrading the status of Palestine in the General Assembly to that of an observer State.
в отношении данного вопроса, предлагали в качестве промежуточного шага повысить статус Палестины в Генеральной Ассамблее, с тем чтобы она стала государством- наблюдателем.
Результатов: 60, Время: 0.0296

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский