the Security Council other documents containing irrefutable evidence that terrorist groups possess toxic gases
Совету Безопасности другие документы, содержащие неопровержимые доказательства того, что террористические группы имеют в своем распоряжении токсические газы
went as far as hastily destroying the VX samples in order to conceal the irrefutable evidence of the Commission's involvement in the American conspiracy against Iraq.
Комиссия пошла даже на то, чтобы торопливо уничтожить образцы VX и тем самым скрыть неоспоримые доказательства участия Комиссии в подрывной деятельности Соединенных Штатов, направленной против Ирака.
the author considers that there was irrefutable evidence that Mr. Bondarenko was not guilty.
автор считает, что имеются неопровержимые доказательства невиновности г-на Бондаренко. 24 августа 1998
We wish to inform you that we possess irrefutable evidence that Kazakhs and citizens of the Russian Federation have been participating in the armed conflict in the eastern regions of the Republic of Moldova.
Мы хотели бы информировать Вас о том, что располагаем неопровержимым доказательством того, что казаки и граждане Российской Федерации участвуют в вооруженном конфликте в восточных районах Республики Молдова.
even if there is irrefutable evidence that the airline will treat them with ostentatious indifference
даже если есть неопровержимые доказательства того, что авиакомпания будет относиться к ним с показным равнодушием
as well as by innumerable and irrefutable evidence gathered by the Cuban authorities and, in a particularly eloquent manner,
политических деятелей Соединенных Штатов, а также и неопровержимых доказательств, собранных властями Кубы,
The recent report of the State Department of the United States of America on human rights is irrefutable evidence of the situation in which the Albanians find themselves, a situation which
Подготовленный в последнее время доклад Государственного департамента Соединенных Штатов Америки о правах человека является неопровержимым доказательством того, в каком положении оказались албанцы,
There is irrefutable evidence on the linkage between terrorism in Kosovo
Имеются неопровержимые доказательства существующей связи между террористами в Косово
Suffice it to recall that, in that letter, irrefutable evidence is presented as to who invaded
Достаточно отметить, что в этом письме содержится неопровержимое доказательство того, кто совершил вторжение
despite forensic science being to the fore… the police have been unable to provide irrefutable evidence.
хочу указать вам на тот факт, что в наше время при научном подходе полицейские не смогли представить неопровержимых доказательств.
even more interesting, irrefutable evidence supporting the use of personality assessments in evaluating top managers?
еще интереснее, найдены ли неопровержимые доказательства в поддержку оценки личностных характеристик в контексте оценки топов?
On 23 April 2007, the complainant wrote that the launch of an investigation by the Tunisian authorities solely as a result of the communication submitted to the Committee constitutes further irrefutable evidence of the ineffectiveness and futility of domestic remedies in Tunisia.
Апреля 2007 года заявительница высказывает мнение о том, что принятое тунисскими властями решение начать расследование, обусловленное исключительно фактом подачи жалобы в Комитет, представляет собой еще одно неопровержимое доказательство неэффективности и бесполезности внутренних средств правовой защиты в Тунисе.
it is because you have that we are applauding your patience in awaiting irrefutable evidence of what we have told you.
так как вы знаете, мы аплодируем вашему терпению в ожидании неопровержимых доказательств того, о чем мы уже говорили вам.
so to say, until irrefutable evidence justifies full trust in light beings' reports.
так сказать, до того, как неопровержимые доказательства станут подтверждением для полного доверия отчетам существ света.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文