IS CONSIDERABLE - перевод на Русском

[iz kən'sidərəbl]
[iz kən'sidərəbl]
значительный
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
является значительным
is significant
is considerable
is high
major
is substantial
are important
is large
constituted significant
represented significant
является существенным
is essential
is significant
is substantial
is material
is considerable
major
is fundamental
represents a substantial
is an important
represents significant
велика
great
velika
big
high
large
strong
bike
huge
significant
much
весьма существенна
is considerable
значительное
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
значителен
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
значительна
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
являются значительными
are significant
are considerable
are large
are substantial
are high
are substantive
является серьезной
is a serious
major
is a grave
constitutes a serious
is considerable
is a significant
is an important

Примеры использования Is considerable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and the experience is considerable.
и опыт немалый.
its effect on plants is considerable, right?
его влияние на растения слишком значительное, верно?
There is considerable variation in the sources.
Относительно подвидов в источниках есть серьезные разночтения.
The growth potential of LNG is considerable because it can satisfy the needs of global natural gas markets.
Потенциал роста рынка СПГ значительный, поскольку он позволяет удовлетворять спрос на глобальном уровне.
At this level, the progress noted is considerable: the share of women recruited has reached 50% since 2003 even 53% in 2007.
И в этом плане отмечается значительный прогресс: доля женщин, принятых на дипломатическую работу с 2003 года, составила 50 процентов а в 2007 году даже 53 процента.
The potential for e-tourism is considerable despite the limited impact of ICT in developing countries.
Потенциал для электронного туризма является значительным, несмотря на ограниченное распространение ИКТ в развивающихся странах.
It should be noted that the breadth of the work of the Special Rapporteur is considerable and the present report does not include all substantive areas dealt with by the mandate holders.
Следует отметить, что деятельность Специального докладчика имеет значительный охват, и в настоящий доклад включены не все основные области, рассматриваемые мандатариями.
filled posts is considerable among supplementary funded and overhead posts.
заполненными должностями является значительным для должностей, финансируемых за счет вспомогательных средств и накладных расходов.
experts of member States that have received support from the OPCW is considerable and is growing.
экспертов из государств- членов, получающих помощь со стороны ОЗХО, является существенным и продолжает расти.
The potential for fraud is considerable, due to the ease of intercepting and altering information in electronic form without detection,
Возможность мошенничества велика из-за легкости трудно поддающегося обнаружению перехвата и изменения информации в электронной форме
Interest in ODS from other potential users is considerable and requests for access have been received from a wide range of organizations and individuals.
Значительный интерес к системе на оптических дисках проявляют другие потенциальные пользователи; заявки на получение доступа к системе были получены от широкого круга организаций и частных лиц.
we will certainly reveal you how this product is considerable.
уверены в отношении пункта, мы, безусловно, показывают вам, как этот продукт является значительным.
To make you really feel certain about the product, we will reveal you just how this item is considerable.
Создание вы действительно уверены о продукте, мы раскроем вам, как именно этот элемент является существенным.
If the centrists are driven out to the periphery, the likelihood is considerable that the forged Eurosceptic alliance will be able to unseat the unelected clowns in Brussels.
Если центристы будут вытеснены на периферию, велика вероятность того, что сколоченный союз евроскептиков сможет сместить неизбираемых шутов в Брюсселе.
Indirect impact of this contamination on other communities is considerable, affecting travel between communities
Значительный характер носит и косвенное воздействие этого загрязнения на другие общины: затрагиваются поездки между общинами
First, the maximum legal penalty for crimes pursuant to the Economic Offences Act is considerable.
Во-первых, максимальная предусмотренная законом мера наказания за преступления на основании Закона об экономических правонарушениях весьма существенна.
To make you really feel certain about the product, we will certainly reveal you exactly how this item is considerable.
Для того, чтобы вы уверены о продукте, мы покажем вам, как этот элемент является значительным.
we will show you exactly how this item is considerable.
в отношении данного пункта, мы покажем вам, как этот продукт является существенным.
this concern is considerable.
эта проблема является серьезной.
Nonetheless, the use of wind energy is rapidly growing and the potential for solar energy is considerable.
Вместе с тем использование ветровой энергии развивается опережающими темпами, и существует значительный потенциал для использования солнечной энергии.
Результатов: 137, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский