IS EXTINGUISHED - перевод на Русском

[iz ik'stiŋwiʃt]
[iz ik'stiŋwiʃt]
гаснет
goes out
turns off
is extinguished
will switch off
shall extinguish
гасится
is extinguished
угасает
fades
quenched
is extinguished
is dying
wanes
waste away
погаснет
goes out
turns off
is extinguished
will switch off
lights off
is switched off
will extinguish
погашен
repaid
extinguished
paid
settled
redeemed

Примеры использования Is extinguished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the security right is extinguished.
как только мука перестает быть мукой.
provided that it is extinguished before the vehicle speed reaches 10 km/h or 15 km/h,
при отсутствии неисправности он гаснет, прежде чем транспортное средство достигнет скорости соответственно 10 км/ ч
avoid the life here is extinguished.
жизнь здесь гаснет.
because with the end of the school day the light in the building is extinguished, and around it is not in sufficient quantities to illuminate the area.
с окончанием учебного дня свет в здании гасится, а вокруг его нет в необходимом количестве для освещения площади.
and the light is extinguished, the picture becomes worse,
а свет гасится, картинка становится хуже,
in the event of defective operation of any of the direction-indicators, is extinguished, remains alight without flashing,
зеленого цвета, который( которые) должен( должны) гаситься, оставаться зажженным(
Even if the right to recognition as a person before the law is extinguished on the death of the disappeared person,
Даже если право на признание правосубъектности личности прекращается при смерти исчезнувшего лица,
The right to bring civil liability actions against public officials is extinguished after a period of 10 years,
Право на подачу иска о привлечении к гражданско-правовой ответственности государственных служащих теряет силу по истечении 10 лет,
Recognition that debtor States can invoke the rebus sic stantibus principle(fundamental change of circumstances rule)(the obligation is extinguished and the debtor is released from it when its fulfilment is impossible,
Признание возможности применения государствами- должниками принципа rebus sic standibus( действие обязательства прекращается, и должник освобождается от такого обязательства в том случае, если его выполнение невозможно, затруднительно или в корне отличается от обязательства,
provided that she is competent, where his right to exercise such authority is extinguished or denied to him.
передаются матери при условии ее правоспособности, если он утрачивает или лишается права на осуществление таких полномочий.
then life is extinguished and the memory of the descendants were only remnants of the abandoned buildings so ancient Christian cave church.
после чего жизнь здесь угасла и на память потомкам остались лишь остатки строений да заброшенные древние христианские пещерные церкви.
the moment this last spark is extinguished, and the last potentiality exhausted,
служить соединительной нитью, но в тот момент, когда угасает эта последняя искра
in respect of which the public right of action is extinguished, and cases in which the court action has failed
которые закрыты в соответствии с условиями посредничества и по которым погашен публичный иск, и, наконец, уголовные дела,
if the life is extinguished it will be one more celestial body that will vague through the Universe,
Если жизнь исчезли, это будет небесного тела, которые бродят Вселенной без перспективы улучшения,
it will be difficult in practice to determine when such a right is extinguished, as a State may simply decline to exercise its discretion to protect a corporation without any intention of abandoning its claim,
и на практике будет трудно определить, когда такое право утрачивается, поскольку государство может просто отказаться реализовать свое правомочие на защиту корпорации,
The rage that fills true barbarians cannot be extinguished so long as they live.
Неистовство, наполняющее истинного варвара, не угасает, пока горит огонь его жизни.
Which is why the fire was extinguished so quickly.
Поэтому пожар потушили так быстро.
The fire was extinguished in 15-20 seconds during the testing.
В ходе испытаний пожар был ликвидирован в течение 15- 20 секунд.
The first should be extinguished and, whenever possible, to nullify their influence.
Первые надо потушить и, по возможности, свести на нет их воздействия.
Subsequently, the loans were extinguished by the loans obtained from BEM.
Впоследствии данные кредиты были погашены за счет кредитов, полученных в БЕМ.
Результатов: 47, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский