ПОГАСИТЬ - перевод на Английском

repay
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
extinguish
погасить
потушить
аннулировать
тушения
гаснут
загасить
угасить
settle
урегулировать
довольствоваться
погасить
поселиться
урегулирования
решить
уладить
оседают
селятся
обосноваться
to put out
потушить
погасить
положить вне
выставить
загасить
redeem
использовать
обменять
выкупать
погасить
искупить
спаси
избавь
обменивать
to clear
разминировать
очистить
расчистить
освободить
обезвредить
для очистки
прояснить
убрать
по расчистке
с четкими
turn off
выключение
отключение
выключите
отключить
поверните
погаси
выруби
заглушите
перекройте
гаснут
to snuff out
погасить
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
extinguishing
погасить
потушить
аннулировать
тушения
гаснут
загасить
угасить

Примеры использования Погасить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, кредит можно погасить досрочно.
Yes, you can repay the loan before the deadline.
Это походит на попытку погасить огонь ведром керосина.
It is like trying to put out a fire with a bucket of kerosene.
которую вы так превозносите, я хотел погасить самоубийством.
that you esteem so highly I wanted to snuff out by suicide.
Или, видя астральное неуравновесие собеседника, погасить его своим спокойствием.
Or, seeing astral disbalance the interlocutor, extinguish him the tranquility.
И он становится ее кредитором, что пришлось погасить свой долг.
And he becomes her creditor that the company had to repay his debt.
Свет вору не товарищ- Гарретт прицеливается, чтобы погасить факел водяными стрелами.
Light is no friend to a thief: Garrett aims to put out this brazier with water arrows.
До пролонгации срока кредитного договора заемщик должен погасить.
Prior to prolongation of loan agreement, the borrower shall have to repay.
Почему бы тогда не погасить солнце?
Why not extinguish the sun?
До пролонгации срока кредитного договора заемщик должен погасить.
Prior to the extension of loan agreement, the borrower must repay.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь затушить или погасить тлеющее тесто водой.
Do not, under any circumstances, try to smother or extinguish smouldering dough with water.
Также Вы можете досрочно полностью погасить кредит.
In addition, You can repay the total credit ahead of the schedule.
Ты Город пожарным, и вы должны погасить все огни со шлангом.
You're the City firefighter and you must extinguish all fires with the hose.
Его предполагается погасить в рамках обычного операционного цикла;
It is expected to be repaid within the framework of the usual operating cycle;
Ключ Steam, который надо будет погасить в клиенте Steam.
A Steam key, to be redeemed via the Steam Client.
Возможность погасить займ досрочно без комиссий за досрочное погашение.
Ability to repay the loan early without commissions for early repayment.
Это поможет TDF погасить почти 4 миллиарда евро долга.
This will help TDF pay off nearly €4bn debt.
НК КМГ предстоит погасить$ 1, 5млрд еврооблигаций в январе 2015 года.
NC KMG needs to redeem $1.5bn Eurobonds on January 2015.
Требовать от оперативной организации погасить остаток аванса за счет своих собственных ресурсов.
Require the operational organization to repay the balance of the advance from its own resources.
Оставшуюся сумму за июнь обязуются погасить до 20. 08. 2016 года.
The remaining amount for June undertake to repay to 20.08.2016 year.
Можно ли погасить кредит досрочно?
Is it possible to repay the loan before the deadline?
Результатов: 569, Время: 0.1839

Погасить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский