IS INTENDED TO BE USED - перевод на Русском

[iz in'tendid tə biː juːst]
[iz in'tendid tə biː juːst]
предназначен для использования
is intended for use
is designed for use
is intended to be used
designed for use
is designed to be used
is suitable for use
is meant for use
is designed for usage
is designated for use
is intended for usage
предполагается использовать
is to be used
expected to be used
would be used
it is supposed to use
are intended to be utilized
it is intended to use
the intention is to use
it is planned to use
предназначен для применения
is designed for use
designed for use
it is intended for application
is suitable for use
intended for use
is intended to apply
предназначается для использования
is intended to be used
was intended for use
intended for use
предназначено для использования
is intended for use
is designed for use
is meant for use
be operated
is designated for use
is to be used
предназначена для использования
is intended for use
is designed for use
is to be used
is suitable for use
планируется использовать
you plan to use
is to be used
intended to be used
you intend to use
предназначено для эксплуатации

Примеры использования Is intended to be used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN-Habitat contributed to an inter-agency manual on social floor protection, which is intended to be used in the coordination of the activities of United Nations agencies at the country level.
ООН- Хабитат принимала участие в подготовке межучрежденческого руководства по вопросам защиты социального минимума, которое предназначается для использования в ходе координации деятельности учреждений Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
The Handbook is intended to be used for that purpose within ESA
Данное руководство предполагается использовать в этих целях в рамках ЕКА
It is intended to be used in CAD/CAM milling machines for making anatomical prosthetic substitutes
Он предназначен для использования во фрезерных станках CAD/ CAMдля изготовления анатомических протезов
Diesel fuel carrying a fiscal marker is intended to be used in agricultural machinery
Дизельное топливо со специальной маркировкой предназначено для использования в сельскохозяйственной технике
It is intended to be used in CAD/CAM milling machines for making anatomical prosthetic substitutes
Он предназначен для использования во фрезерных станках CAD/ CAMдля изготовления анатомических протезов
It is essential to indicate all goods and services for which the trademark is intended to be used in Afghanistan, as well as the classes of the ICGS corresponding to them.
В заявлении о регистрации товарного знака нужно указать все товары и услуги, для которых предполагается использовать торговый знак в Афганистане, а также классы МКТУ, им соответствующие.
It is intended to be used and adapted by Parties according to the different situations
Она предназначена для использования и адаптации Сторонами в соответствии с различными ситуациями
The Guide is intended to be used as a reference in the preparation of new laws or in the review
Руководство предназначено для использования в качестве справочного документа при подготовке новых законов
Chamber pursuant to subrule(C) must be subsequently disclosed if it is intended to be used as evidence at trial.
подлежит последующему предъявлению, если ее предполагается использовать в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства.
The article information transmitted with the PRICAT message is intended to be used for reference by the trading partners in the subsequent Simpl-edi interchanges.
Информация о товаре, передаваемая с помощью сообщения PRICAT, предназначена для использования в качестве справочной торговыми партнерами в последующих обменах Simpl- edi.
The Guide is intended to be used as a reference by national authorities and legislative bodies when preparing new laws
Руководство предназначено для использования в качестве справочного документа национальными властями и законодательными органами при подготовке новых законов
The first line is intended to be used as a summary of the data,
Первая строка предназначена для использования в качестве сводных данных,
This product is intended to be used only as a travel aid
Данное устройство предназначено для использования в качестве вспомогательного средства для навигации
Introduction The EPPO decision-support scheme for quarantine pests is intended to be used to assess the potential importance of a particular pest for a clearly defined area the PRA area.
Схема ЕОКЗР для принятия решения в отношении карантинных вредных организмов предназначена для использования при оценке потенциальной значимости конкретного вредного организма в отношении ясно определенной зоны зоны АФР.
Community service can be imposed in combination with probation and is intended to be used as an alternative to imprisonment.
Выполнение общественно-полезных работ может сочетаться с прохождением испытательного срока и предназначено для использования в качестве альтернативы лишению свободы.
It identifies a minimum set of core data which is intended to be used as a starting point in building agricultural statistics systems for the twenty-first century.
Она определяет минимальный набор базовых данных, предназначенный для использования в качестве отправной точки в развитии систем сельскохозяйственной статистики для XXI века.
its supply system of an LPG heating system that is intended to be used only when the vehicle is not in motion, shall comply with the following requirements.
система питания системы отопления, работающей на СНГ и предназначенной для использования только на неподвижном транспортном средстве, должны соответствовать следующим предписаниям.
The GNU GPL is intended to be used by many developers on their programs
GNU GPL предназначена для применения в программах многими разработчиками,
UN-Habitat has contributed to an inter-agency manual on social floor protection, which is intended to be used in the coordination of United Nations agencies' activities at the country level.
ООН- Хабитат участвовала в подготовке межучережденческого руководства по социальной защите населения, предназначенного для использования в процессе координации деятельности учреждений Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
irrespective of the point of time when the machine is intended to be used in actual business.
этот срок начинается с момента доставки, независимо от того, когда станок предполагалось использовать в реальной работе.
Результатов: 82, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский