IS STRIKING - перевод на Русском

[iz 'straikiŋ]
[iz 'straikiŋ]
поражает
affects
strikes
amazes
impresses
hits
infects
afflicts
is astounding
is staggering
boggles
поразительна
is striking
is astounding
is amazing
is astonishing
поражают
affect
amaze
strike
hit
impress
infect
afflict
boggle
astonishing

Примеры использования Is striking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eleven's hour is over now The clock is striking twelve's.
Одиннадцатый час заканчивается. Часы бьют двенадцать.
French coasts is striking.
французским побережьями одного моря разителен.
female managers is striking.
руководителями- женщинами поразительно.
Cos the resemblance is striking.
Поскольку сходство поразительно.
impulsive architecture exhibited is striking.
своенравной архитектуры на выставке потрясает.
The interior is striking for its works of art,
Интерьер поражает своими произведениями искусства,
It is striking not only for its size but also the oldest collection of books and manuscripts.
Она поражает не только своими размерами, но и древнейшим собранием книг и рукописей.
The correspondence of the name with the person's function or role is striking in several instances.
Соотношение между именем и выполняемой функцией или ролью в нескольких случаях поразительна.
Online Game Weapons of the Gods is striking realism of the world, natural movements,
Онлайн игра Weapons of the Gods поражает реалистичностью окружающего мира,
Beyond the statistics, the extent of poverty is striking in the capital, Port-au-Prince, where the pavements
Помимо статистических данных, поражают масштабы нищеты в столице страны- Порт-о-Пренсе,
Built in the late-13th to early-14th centuries by Dominican friars, it is striking for its enormous dimensions and architecture.
Построенный в конце 13- го до начала 14- го веков монахов- доминиканцев, он поражает своим огромным размерам и архитектуре.
The efficiency index is striking: Lopatin panels collect up to 43% more energy compared to other technologies- even on cloudy autumn days.
Показатели эффективности поражают: панели Лопатина собирают до 43% больше энергии в сравнении с другими технологиями- и это даже в облачные осенние дни.
The dissonance is striking, which- even considering that the president doesn't write his own messages- allows us to make two conclusions.
Диссонанс поразительный, который- даже с учетом того, что Президент не пишет свои послания собственноручно- позволяет сделать по крайней мере два вывода.
The healing properties of the resulting solution is striking: he miraculously promoted healing of small wounds,
Целебные свойства полученного раствора поражали: он чудесным образом способствовал заживлению небольших ран,
What is striking, however, is that objection is taken not only to reservations made by particular groups of States.
Вызывает же удивление, однако, то, что возражения высказываются не только против оговорок, формулируемых конкретными группами государств.
The hour is striking for a rediscovery of the true and original foundations of present-day distorted and compromised Christianity- the real life
Пробил час нового открытия истинных, исконных основ сегодняшнего искаженного
This is striking given that NCSA is by far the most used method in assessing capacity-building needs, as reported by the countries.
Это является поразительным фактом с учетом того, что СОНП является в основном наиболее используемым методом оценки потребностей в наращивании потенциала, что отмечается в докладах стран.
While it is mainly younger men who answer the call, it is striking that the appeal is equally powerful regardless of education,
Хотя на этот призыв откликаются главным образом более молодые люди, удивительно то, что он в равной степени сильно воздействует на людей,
salt, minerals and trace elements is striking in many EME.
минеральных веществ и микроэлементов носит поразительный характер во многих странах НРЭ.
If to observe Samruk Kazyna national welfare fund or KazMunaiGas national company, then excessive structure of highest offices is striking the eye.
Если взять фонд национального благосостояния« СамрукКазына» или национальную компанию« КазМунайГаз», то бросается в глаза гипертрофированная структура высших должностей.
Результатов: 95, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский