IT APPROPRIATE - перевод на Русском

[it ə'prəʊpriət]
[it ə'prəʊpriət]
это целесообразным
it appropriate
it advisable
it useful
it desirable
it helpful
this is warranted
that it would be useful
это уместным
it appropriate
it relevant
это необходимым
it necessary
it appropriate
needed
его подходящим
it suitable
it appropriate
him right
это целесообразно
feasible
practicable
it is appropriate
it is advisable
это надлежащим
это уместно
it's appropriate
it is relevant
feasible

Примеры использования It appropriate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if it considers it appropriate in the particular circumstances.
если она считает это целесообразным в данных обстоятельствах.
Governments, when they consider it appropriate, could work on decentralization programmes with the support of donors
Правительства в тех случаях, когда они считают это уместным, могли бы работать над программами децентрализации при поддержке доноров
Moreover, the flexibility that is a basic element of the 1993 SNA allows countries that deem it appropriate to implement the system differently.
Кроме того, гибкость, являющаяся одним из основных элементов СНС 1993 года, позволяет тем странам, которые считают это целесообразным, внедрять систему по-разному.
if the Mission deems it appropriate;
Миссия сочтет это необходимым;
States were entitled to present draft resolutions if they so deemed it appropriate.
государства имеют право представлять проекты резолюций, когда они считают это уместным.
the State Party considers it appropriate.
данное государство считает это целесообразным.
The courts also have the authority to order various types of protective measures during proceedings in cases where they deem it appropriate.
Кроме того, в рамках производства по какому-либо делу суды обладают полномочиями назначать разнообразные виды защитных мер в тех случаях, когда они сочтут это необходимым.
the Chamber considers it appropriate.
камера сочтет это уместным.
Other activities can be added at national level if the Party considers it appropriate.
На национальном уровне могут быть добавлены и другие виды деятельности, если Сторона считает это целесообразным.
the administration of the Territory whenever the Governor deems it appropriate.
управлением территории, когда губернатор считает это необходимым.
if that State considers it appropriate.
данное государство считает это уместным.
which would take place when the Secretary-General deemed it appropriate.
который будет осуществлен, когда Генеральный секретарь сочтет это целесообразным.
Authorization of the National Human Rights Commission to investigate serious human rights violations if the executive deems it appropriate.
Уполномочить Национальную комиссию по правам человека проводить расследования по фактам серьезных нарушений прав человека в тех случаях, когда исполнительная власть считает это необходимым.
the competent authority considers it appropriate for the specific chemical.
компетентный орган считает это целесообразным для конкретного химического вещества.
as the chief administrative officer of the Organization, he had the duty to initiate a"declaration" in the relevant bodies whenever he deemed it appropriate.
Организации он должен инициировать<< объявление>> в соответствующих органах, когда считает это необходимым.
Lebanon reserves its right to call for a meeting of the Security Council to discuss these acts of aggression whenever it deems it appropriate.
Ливан оставляет за собой право обратиться с просьбой о созыве заседания Совета Безопасности для обсуждения этих актов агрессии, когда он сочтет это целесообразным.
the Attorney-General of the Republic may take part in the meetings whenever they deem it appropriate.
Генеральный прокурор Республики могут участвовать в заседаниях этого совета, когда они считают это необходимым.
The designated members may decide to conduct hearings in connection with the inquiry as they deem it appropriate.
Назначенные члены Комитета могут принять решение провести слушания в связи с расследованием, когда они сочтут это целесообразным.
if it considers it appropriate.
если он сочтет это необходимым.
The Chamber may order the measures outlined in sub-rule 8 if it considers it appropriate in the particular circumstances.
Палата может распорядиться о мерах, изложенных в подправиле 8, если она считает это целесообразным в данных обстоятельствах.
Результатов: 220, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский