IT HAS BEEN RECOGNIZED - перевод на Русском

[it hæz biːn 'rekəgnaizd]
[it hæz biːn 'rekəgnaizd]
было признано
it was recognized
recognized
it was acknowledged
was considered
it was recognised
it was agreed
was found
was deemed
was found to be
there was recognition
признается
recognizes
acknowledges
admits
recognises
confesses
recognition
accepted
общепризнанно
it is recognized
it is generally accepted
it is generally acknowledged
it is widely accepted
it was generally agreed
generally recognized
it is widely acknowledged
общепризнано
it is generally accepted
it is recognized
it is generally acknowledged
it is generally agreed
it is widely accepted
it is widely acknowledged
it is commonly accepted
generally recognized
it is universally acknowledged
there is a general recognition
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was
получил признание
gained recognition
has been recognized
received recognition
received acclaim
to get recognition
has been acknowledged
won recognition
was acclaimed
obtained the recognition
была признана
was recognized
has been recognized
was acknowledged
was considered
was recognised
was deemed
was found to be
was declared
was voted
was found
признавалось
recognized
acknowledged
recognition
accepted
recognised
admitted
при его признания

Примеры использования It has been recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, it has been recognized that TK plays a key role in the preservation
Вопервых, получил признание тот факт, что ТЗ играют ключевую роль в сохранении
It has been recognized that peacekeeping must be closely interlinked with peacebuilding efforts and socio-economic development.
Общепризнано, что операции по поддержанию мира должны быть тесно увязаны с усилиями по миростроительству и социально-экономическим развитием.
It has been recognized that tThe lack of predictability in cost and time
Было отмечено, что одним из серьезных торговых барьеров является непредсказуемость затрат
In this regard, it has been recognized that there has been too much attention paid to the procedural aspect A/HRC/18/43, para. 31.
В этом плане признается, что процессуальным аспектам уделяется слишком много внимания A/ HRC/ 18/ 43, пункт 31.
however, it has been recognized that expulsion does not necessarily destroy family unity;
в контексте допуска, было признано, что высылка не обязательно разрушает единство семьи; она может просто
during 15 years of« TOP-100» it has been recognized by the business circles by presenting independent
за 15 лет работы проекта« ТОП- 100» получил признание в деловых кругах, презентуя независимые
It has been recognized that there is a need to integrate humanitarian assistance with long-term sustainable development programming.
Была признана необходимость объединения гуманитарной помощи с разработкой долгосрочных программ устойчивого развития.
It has been recognized at a high level of the international community that AML/CFT measures are a powerful tool that should be applied in the fight against corruption.
На высоком уровне признается, что меры ПОД/ ФТ являются мощным инструментом, который должен применяться в борьбе против коррупции.
On the one hand, it has been recognized that all uses of the oceans are intimately related and, hence, that their regulation must be comprehensive.
С одной стороны, было признано, что все виды использования океанов тесно связаны между собой и, следовательно, их регулирование должно быть всеобъемлющим.
It has been recognized that such training activities have only short-term scope
Признавалось, что такие мероприятия рассчитаны лишь на краткосрочную перспективу, и ряд государств- членов
Thus it has been recognized that there is a need for a mechanism such as conciliation
Поэтому была признана необходимость создания соответствующего механизма,
At the global level, it has been recognized that a transformation is needed
На общемировом уровне признается необходимость трансформации,
It has been recognized that there remains a lack of gender-sensitive policies related to circular migration
Было признано, что по-прежнему ощущается дефицит ориентированных на гендерную проблематику стратегий,
Since the establishment of the programme, it has been recognized that the acquisition, processing
С момента создания программы признавалось, что накопление, обработка
It has been recognized internationally that ALIR was responsible for the massacre of American
На международном уровне РОА была признана ответственной за убийства американских
In all cases, it has been recognized that available information is still highly insufficient in relation to the growing demands in the field.
Во всех случаях признается, что имеющейся информации до сих пор крайне недостаточно в связи с быстро растущим спросом на нее на местах.
As a result of this decision, it has been recognized as a reduction of net book value of assets classified as held for sale,
В результате данного решения было признано уменьшение балансовой стоимости активов, классифицированных как предназначенные для продажи,
Since 2001 it has been recognized that the Fund's office space requirements could be accommodated only outside the United Nations Secretariat building.
С 2001 года признается, что потребности Фонда в служебных помещениях могут быть удовлетворены только за пределами здания Секретариата Организации Объединенных Наций.
In addition, it has been recognized that the concept also applies to other economic sectors,
Кроме того, было признано, что это понятие также применимо к другим секторам экономики, в частности к сельскому хозяйству,
It has been recognized that human rights
Признается, что между правами человека
Результатов: 169, Время: 0.1057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский