it is recognizedit is generally acceptedit is generally acknowledgedit is widely acceptedit was generally agreedgenerally recognizedit is widely acknowledged
it is generally acceptedit is recognizedit is generally acknowledgedit is generally agreedit is widely acceptedit is widely acknowledgedit is commonly acceptedgenerally recognizedit is universally acknowledgedthere is a general recognition
gained recognitionhas been recognizedreceived recognitionreceived acclaimto get recognitionhas been acknowledgedwon recognitionwas acclaimedobtained the recognition
была признана
was recognizedhas been recognizedwas acknowledgedwas consideredwas recognisedwas deemedwas found to bewas declaredwas votedwas found
Примеры использования
It has been recognized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
First, it has been recognized that TK plays a key role in the preservation
Вопервых, получил признание тот факт, что ТЗ играют ключевую роль в сохранении
It has been recognized that peacekeeping must be closely interlinked with peacebuilding efforts and socio-economic development.
Общепризнано, что операции по поддержанию мира должны быть тесно увязаны с усилиями по миростроительству и социально-экономическим развитием.
It has been recognized that tThe lack of predictability in cost and time
Было отмечено, что одним из серьезных торговых барьеров является непредсказуемость затрат
In this regard, it has been recognized that there has been too much attention paid to the procedural aspect A/HRC/18/43, para. 31.
В этом плане признается, что процессуальным аспектам уделяется слишком много внимания A/ HRC/ 18/ 43, пункт 31.
however, it has been recognized that expulsion does not necessarily destroy family unity;
в контексте допуска, было признано, что высылка не обязательно разрушает единство семьи; она может просто
during 15 years of« TOP-100» it has been recognized by the business circles by presenting independent
за 15 лет работы проекта« ТОП- 100» получил признание в деловых кругах, презентуя независимые
It has been recognized that there is a need to integrate humanitarian assistance with long-term sustainable development programming.
Была признана необходимость объединения гуманитарной помощи с разработкой долгосрочных программ устойчивого развития.
It has been recognized at a high level of the international community that AML/CFT measures are a powerful tool that should be applied in the fight against corruption.
На высоком уровне признается, что меры ПОД/ ФТ являются мощным инструментом, который должен применяться в борьбе против коррупции.
On the one hand, it has been recognized that all uses of the oceans are intimately related and, hence, that their regulation must be comprehensive.
С одной стороны, было признано, что все виды использования океанов тесно связаны между собой и, следовательно, их регулирование должно быть всеобъемлющим.
It has been recognized that such training activities have only short-term scope
Признавалось, что такие мероприятия рассчитаны лишь на краткосрочную перспективу, и ряд государств- членов
Thus it has been recognized that there is a need for a mechanism such as conciliation
Поэтому была признана необходимость создания соответствующего механизма,
At the global level, it has been recognized that a transformation is needed
На общемировом уровне признается необходимость трансформации,
It has been recognized that there remains a lack of gender-sensitive policies related to circular migration
Было признано, что по-прежнему ощущается дефицит ориентированных на гендерную проблематику стратегий,
Since the establishment of the programme, it has been recognized that the acquisition, processing
С момента создания программы признавалось, что накопление, обработка
It has been recognized internationally that ALIR was responsible for the massacre of American
На международном уровне РОА была признана ответственной за убийства американских
In all cases, it has been recognized that available information is still highly insufficient in relation to the growing demands in the field.
Во всех случаях признается, что имеющейся информации до сих пор крайне недостаточно в связи с быстро растущим спросом на нее на местах.
As a result of this decision, it has been recognized as a reduction of net book value of assets classified as held for sale,
В результате данного решения было признано уменьшение балансовой стоимости активов, классифицированных как предназначенные для продажи,
Since 2001 it has been recognized that the Fund's office space requirements could be accommodated only outside the United Nations Secretariat building.
С 2001 года признается, что потребности Фонда в служебных помещениях могут быть удовлетворены только за пределами здания Секретариата Организации Объединенных Наций.
In addition, it has been recognized that the concept also applies to other economic sectors,
Кроме того, было признано, что это понятие также применимо к другим секторам экономики, в частности к сельскому хозяйству,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文