IT IS APPARENT - перевод на Русском

[it iz ə'pærənt]
[it iz ə'pærənt]
очевидно
obviously
apparently
clearly
evidently
appear
seem
it is clear
it is obvious
it is evident
представляется очевидным
it seems clear
it is clear
it is evident
it seems obvious
it seems evident
it is obvious
it is apparent
it appears clear
it seems apparent
становится ясно
it becomes clear
it is clear
makes it clear
it is obvious
it is apparent
it becomes apparent
it is revealed
is clearly
it becomes evident
становится очевидным
it is clear
it becomes apparent
it becomes obvious
it becomes clear
it becomes evident
is evident
is apparent
is obvious
это видно
you can tell
shown
seen
this is evident
it is visible
it is apparent
this is clear
this is reflected
as you can see
it's obvious

Примеры использования It is apparent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After further consideration, it is apparent that although the definition of"watertight" in the EU Directive is"looser", the implications of the definition
После дальнейшего рассмотрения становится очевидным, что, хотя определение термина" водонепроницаемый" в директиве ЕС является менее конкретным,
However, it is apparent that developments since the Millennium Summit have led us in the opposite direction.
Однако очевидно, что события после Саммита тысячелетия увели нас в противоположном направлении.
From the information gathered, it is apparent that fees paid can amount to over $1 million per fishing season.
Из собранной информации становится очевидным, что уплачиваемые сборы могут доходить до 1 млн. долл. США за промысловый сезон.
It is apparent that she is high-ranking in the lion society,
Очевидно, что она занимала высокий ранг в львином обществе,
It is apparent that energy is everywhere
Очевидно, что энергия есть везде
Nine years after the establishment of the Authority, it is apparent that the work programme of the Authority has become substantially scientific and technical in nature.
Девять лет спустя после создания Органа становится очевидным, что программа работы Органа приобретает в значительной степени научно-технический характер.
It is apparent that efficient and effective management
Очевидно, что эффективное и действенное управление
The scale of the nanotech network has not been determined yet; however it is apparent that it grows rapidly.
Масштабы нанотехнологической сети пока не определены, но очевидно, что она стремительно растет.
Over 35 years later, it is apparent that forced population movements will continue to occur for the foreseeable future.
Более 35 лет спустя, стало ясно, что вынужденные перемещения населения будут сохраняться и в обозримом будущем.
Nonetheless, it is apparent only for some outcomes(such as growth monitoring for children)
Тем не менее это является очевидным лишь для некоторых показателей( таких как контроль за ростом детей)
Similarly, it is apparent that there is very little,
Опять же, вполне очевидно, что практически отсутствует какаялибо подотчетность,
It is apparent that government investment in key areas such as infrastructure,
Представляется, что государственные инвестиции в таких ключевых сферах, как инфраструктура,
It is apparent from the report that conflict situations in Africa continue to dominate the agenda of the Council.
Из доклада видно, что конфликтные ситуации в Африке продолжают доминировать в повестке дня Совета.
It is apparent that there is a core set of segments that are common to all three categories.
Вполне очевидно, что существует базовый набор сегментов, который является общим для всех трех категорий.
It is apparent that most violations of human rights and humanitarian norms take
Вполне очевидно, что большинство случаев нарушения прав человека
In most cases it is apparent that the information about these measures has not been disseminated from the capital to local authorities.
В большинстве случаев было ясно, что информация о введении таких мер не была направлена из столицы в местные органы власти.
It is apparent that a number of the passengers on the top deck were subjected to further mistreatment while lying injured.
Вполне очевидно, что ряд пассажиров на верхней палубе были подвергнуты дальнейшему жестокому обращению, когда они лежали уже ранеными.
It is apparent that expanding the Security Council,
Представляется, что идея расширения Совета Безопасности,
It is apparent that there continue to be some difficulties in formulating expected accomplishments,
Сохраняются некоторые очевидные трудности с формулированием ожидаемых достижений, поскольку по мере продвижения
It is apparent that the use in the converter of this type of iron necessitates an increase in the basicity of the liquid slag.
Можно констатировать, что использование этого вида чугуна в конвертере требует повышения основности жидкого шлака.
Результатов: 255, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский