IT IS PREDICTED - перевод на Русском

[it iz pri'diktid]
[it iz pri'diktid]
прогнозируется
is projected
is forecast
is expected
is predicted
is foreseen
estimated
was anticipated
согласно прогнозам
is projected
predicted
according to forecasts
is expected
according to projections
estimated
according to predictions
has projected
предполагается
is expected
it is anticipated
it is assumed
it is envisaged
expected
it is estimated
it is intended
is supposed
it is proposed
is to be
предсказывает
predicts
foretells
forecasts
prophesies

Примеры использования It is predicted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is predicted that more than one-third of glaciers in Central Asia may disappear by 2100,
Согласно прогнозам, более чем одна треть ледников в Центральной Азии может исчезнуть к 2100 году,
It is predicted that 8.8 per cent of buyers of tourism will make their purchases on-line by 2002.
Предполагается, что к 2002 году 8, 8% покупателей туристических услуг будут осуществлять свои операции в интерактивном режиме.
During the same time period, it is predicted that OECD Europe will require approximately US$ 30 to US$ 35 billion.
Согласно прогнозам, европейским странам, входящим в ОЭСР, за тот же период потребуется приблизительно от 30 до 35 млрд. долл. США.
It is predicted that the tickets of"Dobrolet" will be 30%-40% cheaper than similar tickets of"Aeroflot.
Прогнозируется, что билеты компании« Добролет» будут на 30%- 40% дешевле, чем аналогичные билеты« Аэрофлота».
Population some 8,700 inhabitants(density 22/ km2); it is predicted that climate change will result in diminished infiltration in the southern slopes thus lowered spring yield.
Население порядка 8 700 человек( плотность 22 человека/ км2); предполагается, что в результате изменений климата уменьшится инфильтрация на южных склонах, что приведет к снижению весенних урожаев.
It is predicted that an increase in global temperature of one to two degrees Celsius by 2030 to 2050 will result in climate changes in regions affected by desertification Watson et al, 1998.
Согласно прогнозам, увеличение глобальной температуры на 1- 2° C к 2030- 2050 году повлечет за собой изменение климата в регионах, затрагиваемых опустыниванием Watson et al, 1998.
At the same time it is predicted that the unemployment rate this year will fall to 4.7.
В то же время прогнозируется, что уровень безработицы в упадет до 4, 7% в этом году.
It is predicted that by 2030 about two thirds of all people will live in urban communities.
Согласно прогнозам, к 2030 году примерно две трети всех людей будут жить в городских общинах.
It is predicted that tourism will grow further with increasing security and prosperity in the region,
Прогнозируется, что масштабы туризма будут возрастать по мере повышения уровня безопасности
It is predicted that, in the next three years, the value of global e-e-commerce could reach as high as 10 per cent of the value of total world trade.
Согласно прогнозам, в ближайшие три года стоимостной объем глобальной электронной торговли может достичь до 10% стоимости совокупной мировой торговли.
It is predicted that an increase in global temperature of one to two degrees Celsius by 2030 to 2050 will result in climate change in regions affected by desertification The Regional Impacts of Climate Change. 1998.
Согласно прогнозам, увеличение глобальной температуры на 1- 2° C к 2030- 2050 году приведет к изменению климата в регионах, затрагиваемых опустыниванием The Regional Impacts of Climate Change. 1998.
In John Apostle's Revelations it is predicted occurrence Fidelity
В Откровениях Иоанна Богослова предсказано появлении Верного
It is predicted that by 2018, mobile communications will have at least a 75% market share.
Ожидается, что к 2018 году мобильные коммуникации будут занимать не менее 75% рынка.
More than half of the global population already lives in cities and it is predicted that by 2050 about two thirds of the global population will live in urban communities.
Более половины населения мира в настоящее время уже живет в городах, и, по прогнозам, к 2050 году примерно две трети населения мира будут жить в урбанизированных общинах.
It is predicted in the end of next year, interest rates will rise to 1.0%
По его прогнозам до конца следующего года процентные ставки вырастут до 1,%,
Worldwide, it is predicted that, by 2050, there will be more people aged 60
По прогнозам, во всем мире к 2050 году людей в возрасте 60 лет
It is predicted that climatic fluctuations
Предсказывается, что климатические изменения
With regard to tobacco consumption among women, it is predicted that the total number of female smokers will rise from 257.8 million in 2000 to 324 million in 2020.
Что касается потребления табака женщинами, то предсказывается, что общее число курящих женщин возрастет с 257, 8 миллиона человек в 2000 году до 324 миллионов человек в 2020 году.
Further, it is predicted that a price of about $10 per tonne of CO2 can make nuclear energy competitive with coal.
Кроме того, оно прогнозирует, что при цене тонны CO2 в 10 долл. ядерная энергия станет конкурентоспособной по отношению к станциям, работающим на угле.
the water table will probably rise nearer to the surface, and it is predicted that more water will be accessible for agricultural production.
уровень грунтовых вод, вероятно, поднимется ближе к поверхности, и большее количество влаги, по прогнозу, будет доступно для сельскохозяйственного производства.
Результатов: 71, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский