IT WAS NOT POSSIBLE - перевод на Русском

[it wɒz nɒt 'pɒsəbl]
[it wɒz nɒt 'pɒsəbl]
было невозможно
was impossible
could not be
it was not possible
was not
it had not been possible
не было возможности
it was not possible
haven't been able
was unable
could not be
haven't had a chance
it was impossible
there was no possibility
been no opportunity
there's no way
never got a chance
оказалось невозможным
it had not been possible
could not be
it was impossible
it proved impossible
it has not proved possible
it did not prove possible
it has not been feasible
became impossible
не представляется возможным
is not feasible
impossible
it is not possible
cannot be
it does not seem possible
is not an option
is not practicable
it does not appear possible
it does not seem feasible
does not appear feasible
не оказалось возможным
it has not been possible
it had not proved possible
it did not prove possible
could not be
оказалось невозможно
could not be
it was not possible
it proved impossible
did not prove possible
it has been impossible
ему не удалось
he failed
he could not
he was not able
it had not
it had not succeeded
it was not possible
he was unable
he did not manage
he did not succeed
не возможно было
не могло быть
could not be
couldn't have
could be no
may not be
couldn't have had
would have been
не представлялось возможным
impossible
it was not possible
could not be identified
wasn't an option
was not feasible

Примеры использования It was not possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a few cases, it was not possible to identify the perpetrators.
В небольшом числе случаев установить предполагаемых нарушителей было невозможным.
Fixes an issue wherein it was not possible to create a room if you have 100
Исправлена ошибка, из-за которой было невозможно организовать группу, имея 100
In these situations it was not possible to assess whether security in the locations concerned had been restored.
В этой связи было невозможно определить, были ли восстановлены условия безопасности в соответствующих районах.
Sidonia so gripped the coat, it was not possible to pick it up, so was buried with him.
Сидония так крепко сжала хитон, что не было возможности его забрать, поэтому была захоронена вместе с ним.
It was not possible, however, to reach agreement on the paragraph even following this modification.
Однако оказалось невозможным достигнуть согласия по этому пункту даже после внесения в него этой поправки.
For this reason, it was not possible to determine whether all the required progress reports were issued during the year.
По этой причине было невозможно установить, были ли подготовлены необходимые доклады о ходе работы в течение этого года.
At that time, however, it was not possible to reflect such a transfer in the individual section reports.
На тот момент, однако, не было возможности отразить соответствующую передачу должностей и ресурсов в докладах по отдельным разделам.
B In the cases of CAN and SICA it was not possible to transfer the funds due to constraints at the secretariat
B В случаях АСН и СЦАИ оказалось невозможным перевести финансовые средства из-за препятствий,
It was not possible to conclude with absolute certainty that excessive force had been used in every case.
Было невозможно с абсолютной уверенностью сделать вывод о каждом случае чрезмерном применении силы.
In some cases, it was said, it was not possible to complete evaluation of technical
Что в некоторых случаях не представляется возможным завершить оценку технических
Hence, it was not possible to ascertain from the status reports whether those projects had been delayed.
Таким образом, с помощью этих отчетов не было возможности установить, задерживается осуществление проектов или нет.
Because it was not possible to generalize systematically, the findings about assessment processes are primarily descriptive.
Так как оказалось невозможным систематическим образом обобщить результаты, касающиеся процесса оценки, они носят главным образом описательный характер.
Owing to unforeseen circumstances, it was not possible for the report to be submitted(see E/CN.4/1998/26), and the independent expert
Ввиду непредвиденных обстоятельств, представить доклад не оказалось возможным( см. E/ CN. 4/ 1998/ 26),
However, it was not possible to analyze a trend over time due to lack of survey data.
Однако вследствие отсутствия данных исследования было невозможно проанализировать тренд за длительный период времени.
Consequently, it was not possible to ensure that the desired objectives of these projects were being accomplished.
Таким образом, не было возможности удостовериться в том, что желаемые цели этих проектов осуществляются.
including State terrorism, so it was not possible to discuss shared responsibility in combating terrorism.
поэтому не представляется возможным обсуждать вопрос о соблюдении совместной ответственности в рамках борьбы с терроризмом.
It was not possible to initiate a de-mining programme until the Feasibility Study on the clearance of landmines in the Falkland Islands was completed.
Оказалось невозможным предпринимать программу разминирования до тех пор, пока не было завершено технико-экономическое обоснование по расчистке наземных мин на Фолклендских островах.
It was not possible to build a composite index of ecological fragility,
Оказалось невозможно построить сложный индекс экологической незащищенности,
The exception was Azerbaijan where it was not possible to arrange official meetings while the project team was in the country.
Исключением был Азербайджан, где не было возможности организовать официальные встречи, в то время, когда команда проекта находилась в стране.
Owing to pressure of time during the negotiation of the Convention, it was not possible to include annexes on conciliation
Из-за отсутствия достаточного времени в ходе переговоров по Конвенции не оказалось возможным включить приложение по вопросам примирения
Результатов: 414, Время: 0.1021

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский