LAXITY - перевод на Русском

['læksiti]
['læksiti]
дряблость
laxity
sagging
flabbiness
распущенности
promiscuity
laxity
of debauchery
turpitude
licentiousness
dissoluteness
попустительством
connivance
were tolerated
laxity
вялость
lethargy
weakness
sluggishness
sluggish
weak
listlessness
laxity
слабость
weakness
weak
poor
fragility
frailty
небрежность
negligence
carelessness
neglect
recklessness
sloppiness
remissness
laxity

Примеры использования Laxity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it eliminates laxity, lethargy, impure color
ликвидирует ее дряблость, вялость, нечистый цвет
The reason this laxity of moral backbone has occurred is that the political,
Причина этой дряблости нравственного стержня, которая произошла, состоит в том, что политические,
Any prevarication or laxity on the part of the international community in dealing with this shameful situation cannot but convey a wrong message to the aggressor,
Любая уклончивость или мягкость со стороны международного сообщества в подходе к этой постыдной ситуации может лишь направить неверный сигнал агрессору,
The laxity with which the international community has dealt with TPLF acts of aggression
Нерешительность, с которой международное сообщество реагирует на акты агрессии и эксцессы войны НФОТ
The Advisory Committee considers that the large amounts of savings regularly realized by the Mission on prior-period obligations indicate a laxity in obligating funds and illustrate weaknesses in budget implementation and monitoring.
Консультативный комитет считает, что регулярные случаи значительного сокращения Миссией обязательств, относящихся к предыдущим периодам, свидетельствуют об отсутствии должного контроля за выделением средств, а также о недостатках в области исполнения и контроля за исполнением бюджета.
career opportunities, and laxity in standards of competence and conduct.
возможностей для развития карьеры, и отсутствие строгости в соблюдении норм компетентности и поведения.
recommended by the Board, the administration indicated that there was some laxity in the procedures for checking the validity of receipts, and that the Personnel Section was streamlining the procedures with regard to education-grant claims
в процедурах проверки подлинности квитанций есть некоторые недостатки и что Секция по кадровым вопросам занимается совершенствованием этих процедур в отношении требований о предоставлении субсидий на образование
In emphasizing this laxity in information security, one respondent pointed
Подчеркивая эту халатность в области обеспечения информационной безопасности,
pointing out that such laxity cast doubt on their commitment to the implementation of the Convention
с указанием, что такая небрежность порождает сомнения относительно их приверженности делу осуществления Конвенции
moral laxity, and the forgetting of sacred texts.
моральной распущенности и забвения священных текстов».
RECOGNIZING that among various factors, the laxity or absence of national,
Признавая, что, как и ряд других факторов, слабость или отсутствие национальных,
Those laxities need to be rectified through multilateral action,
Эти недочеты следует исправить посредством многосторонних действий,
Another major cause of poor revenue performance is tax evasion due to laxity in tax administration.
Другая важная причина получения небольшого объема поступлений заключается в уклонении от налогов из-за неэффективности налогового управления.
The efforts of each of us in our own lands must not be frustrated by the laxity of certain States.
Усилия, предпринимаемые каждой из наших стран на ее собственной территории, не должны подрываться вялым правоприменением со стороны некоторых государств.
It also raises the question whether this laxity is in part due to their not having a mandate to act in the interests of third markets.
Возникает также вопрос, не объясняется ли такая слабость отчасти отсутствием у них полномочий действовать в интересах третьих рынков.
Skin laxity: For this purpose, we use special component DMAE(dimethylethanolamine),
Уменьшение дряблости кожи: Для этой цели нами использован специальный компонент DMAE( dimethylethanolamine),
also identified a laxity of language among those he identified as pro-Soviet.
также указывает на языковую неряшливость, распространенную среди тех, кого он называет просоветски настроенными.
The laxity in that connection pointed out by OIOS
Примиренчество, вскрытое в этих областях как УСВН,
removes the age-related skin laxity and smoothes wrinkles.
устраняет возрастную дряблость кожи, разглаживает морщины.
The laxity of the skin of any etiology,
Дряблость кожи любой этиологии,
Результатов: 135, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский