LENGTH OF TIME - перевод на Русском

[leŋθ ɒv taim]
[leŋθ ɒv taim]
продолжительность
duration
length
expectancy
time
period
span
long
lifetime
hours
lasts
срок
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
продолжительность времени
length of time
duration of time
hours
отрезок времени
period of time
length of time
time interval
timeframe
промежуток времени
period of time
interval
time interval
time span
amount of time
time lapse
length of time
time lag
space of time
длины времени
length of time
стажа
experience
period
seniority
history
service
length
years
продолжительности времени
length of time
time duration
продолжительности
duration
length
expectancy
time
period
span
long
lifetime
hours
lasts
срока
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
продолжительностью времени
сроки
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
отрезока времени
отрезка времени

Примеры использования Length of time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The length of time required to investigate the cases falling within the jurisdiction of the Tribunal must be measured against those challenges.
Продолжительность времени, необходимая для расследования дел, подпадающих под юрисдикцию Трибунала, должна определяться с учетом этих проблем.
Per cent, regardless of the length of time worked, for women giving birth to the third
Процента- независимо от трудового стажа для трудящихся женщин при рождении третьего,
Timeliness: the length of time between data being made available
Своевременность: промежуток времени между почти доступными данными
It was very important that Ecuador should reduce the length of time during which detainees were held without trial.
Очень важно, чтобы Эквадор сократил срок содержания под стражей без суда.
The length of time consumed in this early life evolution varies greatly on the different worlds,
Продолжительность времени, которое затрачивается на эту эволюцию первобытной жизни, колеблется в широких пределах
Specifies the length of time before restart(in minutes)
Указывает промежуток времени до перезагрузки( в минутах),
Also, depending on the length of time over which the hair is lost,
Также, в зависимости от продолжительности времени, в течение которого волосы выпадали,
The length of time intervening between the asking of a question
Продолжительность времени между моментом, когда был задан вопрос,
There was not enough evidence to clearly assess whether case management could reduce the length of time until people with dementia were admitted to care homes.
Было недостаточно доказательств, чтобы ясно оценить, могло ли бы социальное управление уменьшить промежуток времени до того, как людей с деменцией помещали в дома по уходу[ за престарелыми].
The Tribunal does not have data regarding the length of time normally taken by JABs to issue reports after the final pleading in its cases has been submitted to it.
Трибунал не располагает информацией, касающейся продолжительности времени, обычно требуемого ОАК для издания докладов после того, как им представляются заключительные состязательные бумаги по рассматриваемым им делам.
To select States parties whose reports are very much overdue on the basis of the length of time involved;
Определить государства- участники, доклады которых значительно просрочены, исходя из продолжительности соответствующей задержки;
You can set the length of time in seconds before the server disconnects an inactive user.
В IIS можно задать промежуток времени в секундах, по истечении которого сервер отключает неактивного пользователя.
It is recalled that the length of time it took to dispose of cases was one of the most strongly criticized shortcomings of the former system of administration of justice.
Следует напомнить, что продолжительность времени для рассмотрения дел являлась одним из наиболее сильно подвергавшихся критике недостатков бывшей системы отправления правосудия.
The length of time before the hearing of juvenile cases
Большой продолжительности времени между возбуждением дел несовершеннолетних
the Advisory Committee has been provided with many statistics regarding the length of time required for recruitment.
Консультативному комитету представлялось много статистических данных, касающихся срока, необходимого для заполнения вакансий.
The depth of the marking depends on the strength and length of time of the exposure to the lasering.
При этом глубина надписи зависит от интенсивности и продолжительности облучения.
The length of time allotted for consideration of a report should,
Продолжительность времени, выделяемого для рассмотрения докладов,
The exact percentage depends on a number of factors including the location of the property and the length of time between sales.
Точный процент зависит от целого ряда факторов, включая место нахождения недвижимости и промежуток времени между продажами.
Regarding the length of time allocated to deliberations on any particular agenda item,
Что касается продолжительности времени, выделяемого на обсуждение любого конкретного пункта повестки дня,
there is a direct correlation between the length of time spent in education and poverty.
в стране существует прямая связь между продолжительностью времени, затраченного на обучение, и бедностью.
Результатов: 185, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский