LOCAL CONTEXT - перевод на Русском

['ləʊkl 'kɒntekst]
['ləʊkl 'kɒntekst]
местный контекст
local context
местных условий
local conditions
local context
local circumstances
local situation
local environment
field conditions
local factors
local settings
localized conditions
местной специфике
the local context
local circumstances
local realities
local specificities
локальном контексте
local context
местные особенности
local features
local characteristics
local conditions
local peculiarities
local context
local circumstances
local specificities
местным условиям
local conditions
local contexts
local circumstances
local environment
local situations
local settings
local realities
local requirements
местных условиях
local conditions
local context
local circumstances
local environments
local terms
local settings
local setting
местному контексту
local context
местную специфику
местной специфики

Примеры использования Local context на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
adequate understanding of the local context.
адекватно разобраться в местной специфике.
protected and promoted in the local context and provides useful guidelines for concrete policy options and actions.
защищать и поощрять в местном контексте, и содержатся полезные рекомендации в отношении конкретных вариантов и мер проводимой политики.
Discussions with stakeholders enabled designing the mechanism in accordance with the local context and stakeholders' willingness.
Обсуждения с заинтересованными сторонами позволили разработать такой механизм с учетом местных условий и пожеланий заинтересованных сторон.
These laws are aimed at the development of this energy sector in the local context, especially wind energy.
ВОЗОБНОВЛЯЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ЭНЕРГИИ 23, 2017 данного сектора энергетики, особенно ветровой энергетики, в локальном контексте.
Considering the local context that this is the first anti-corruption policy document for the country,
Учитывая местные особенности, что указанный план мероприятий является первым в стране,
In preparing the training, trainers should further tailor the package to the specific local context in which the training held.
При подготовке занятий тренерам следует адаптировать материалы с учетом местных условий, в которых проводится обучение.
communication with policymakers and stakeholders to decide on the most cost-effective policies and strategies that are feasible in the local context.
заинтересованными сторонами в целях принятия решений в отношении наиболее эффективной политики и стратегии в местном контексте.
who have the added advantage of understanding the local context.
дополнительные преимущества которых заключаются в понимании местных условий.
cultural frameworks in the local context.
культурными основами в местном контексте.
with proper adaptations to a local context, can be useful in assessing resource value changes in the context of developing countries.
при надлежащей ее адаптации к местным условиям, может быть полезной для проведения оценки изменения стоимости ресурсов в контексте развивающихся стран.
protection issues facing children in their local context.
защиты, с которыми сталкиваются дети в местном контексте.
elements of an adaptation strategy since these depend on the local context.
так как они зависят от местных условий.
Replicated in other countries following adaptation to the local context through the development of stakeholder coalitions
Воспроизводилась в других странах после адаптации к местным условиям через формирование коалиций участников процесса
Regarding ownership and the local context, the President stated that the Millennium development goals(MDGs)
Что касается национальной инициативы и местного контекста, то Председатель отметил, что цели в области развития,
However, the requirements may have to be further specified, according to the agenda of the conference and local context.
Тем не менее эти требования могут дополнительно уточняться в зависимости от повестки дня конференции и местных условий.
protection issues facing children in their local context.
защиты, с которыми сталкиваются дети в местном контексте.
The group agreed that local context continues to be important in deciding what exact tools for convening countries for experience sharing works best.
Участники достигли согласия относительно того, что местный контекст продолжает играть важную роль в принятии решений о том, какие конкретные инструменты организации встреч и форумов стран для обмена опытом будут наиболее эффективными.
They could be tailored further to local context at the Oblast(district) and Rayon(local region) levels.
Они могут быть адаптированы к местным условиям на областном( районном) и районном( местном) уровнях.
Depending on the type of displacement, the local context and obtainable data,
В зависимости от типа перемещения, местного контекста и доступных данных,
However, financial constraint is one of the major barriers in the implementation of CEDAW into the local context of Tuvalu and the development of women in general.
Однако ограниченность финансовых ресурсов является одним из основных препятствий на пути осуществления КЛДЖ в местном контексте Тувалу и в контексте изменения положения женщин в целом.
Результатов: 275, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский