MAKE IT OUT - перевод на Русском

[meik it aʊt]
[meik it aʊt]
выберемся
get out
make it out
escape
разобрать
disassemble
make out
dismantle
address
understand
review
parse
take apart
decipher
apart
делают это
do it
make this
выписывайте
discharge
make it out
выберетесь
make it out
you get out
сделать его
make it
do it
to render it

Примеры использования Make it out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give us a picture of what you want, we make it out as the same.
Дайте нам изображение чего вы хотите, мы сделайте его вне как эти же.
Bela, if we make it out of this alive, the first thing I'm gonna do is kill you.
Бела, если мы выберемся из этой передряги, я убью тебя собственными руками.
You know, it says here- I couldn't make it out in this copy- that she, uh- that she shot you at an exercise class?
Знаете, здесь сказано я не смог разобрать на этой копии. Она стреляла в вас на уроке экзотики?
it doesn't have to be the impossible task that all the t.v. ads make it out to be.
она не должна быть невозможной задачей, что все объявления ТВ делают это, чтобы быть.
weapons with which you will have to use to start the run and make it out alive.
оружия, с которыми вам придется использовать, чтобы начать бег и сделать его живым.
I do not think it's as impressive as some make it out to be.
это здорово и замечательно, Я не думаю, что это так впечатляет, как некоторые делают это, чтобы быть.
Do not wait to carry out your mission and make it out alive Kumba infected enemies of this jungle.
Не ждите, чтобы выполнить свою миссию и сделать его живую Кумбу зараженных врагами этих джунглей.
If by some miracle you make it out alive, you best stay well clear of me.
Если вы каким-то чудом выберетесь живыми, вам лучше не попадаться мне на глаза.
What if they make it out into the world and decide to shoot up a liquor store and jump off a roof?
Что если они выберутся в реальный мир… и им взбредет в голову ограбить винный магазин или спрыгнуть с крыши?
If anyone can make it out of a scrape like that, it's Fish- the woman's nails.
Если кто может выбраться из переделки как эта, это Фиш женская стойкость.
They couldn't make it out, but it was big and red and had lots of tentacles.
Они ничего не разобрали, но оно было большое красное с кучей щупалец.
not as big a deal as I make it out to be.
не так уж страшно, как я делаю это, чтобы быть.
the kinship won't make it out of here alive.
родство не выберется отсюда живым.
Yeah, we made it out of the desert, thanks to Asami.
Да, мы выбрались из пустыни, все благодаря Асами.
We barely made it out alive.
Нам едва удалось выбраться оттуда живыми.
The lucky ones made it out of the cities.
Счастливчиками удалось покинуть города.
I made it out.
Я смог выбраться.
I barely made it out of there.
Я едва выбрался от туда.
You made it out of the cave-in.
Ты выбрался из завала.
You made it out.
Ты сумел уйти.
Результатов: 43, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский