set forth in articlereferred to in articlespecified in articleindicated in articlementioned in articledescribed in articledefined in articleidentified in articleenumerated in articledesignated in article
referred to in articlestated in articlementioned in articleprovided for in articlearticle saysdescribed in articlestipulated in articledealt with in articlearticle readsas outlined in article
listed in articleenumerated in articlereferred to in articlementioned in articleset out in articlespecified in articledescribed in articlenamed in articlecontained in articlelisted in section
referred to in articlespecified in articlementioned in articlelisted in articleset out in articledescribed in articlecited in articleas stated in articlestipulated in articleindicated in article
also the other means of interpretation mentioned in article 31.
иного договора, но и других средств толкования, упомянутых в статье 31.
Mr. Tell(France) said that the concerns of his delegation focused on the consent of the debtor mentioned in article 171.
Г-н ТЕЛЛ( Франция) говорит, что озабоченность его делегации касается прежде всего согласия должника, о котором говорится в статье 17 1.
sectarianism punishes any person guilty of the crime of discrimination or sectarianism mentioned in article 3 of this Law.
разделением предусматривает наказание любого лица, виновного в преступлении дискриминации и разделения, которое упоминается в статье 3 этого закона.
From a purely legal point of view, it would therefore be possible to assign certain activities to one of the subordinated state statistical bodies explicitly mentioned in article 10.
С чисто юридической точки зрения, можно поручить определенные работы одному из подведомственных государственных статистических органов четко указанных в статье 10.
Similarly, article 25 provides for the equal participation in public life of all citizens, without any of the distinctions mentioned in article 2.
Аналогичным образом, статья 25 предусматривает равное участие в общественной жизни всех граждан без каких бы то ни было различий, упомянутых в статье 2.
Each State Party shall take legislative measures to establish its jurisdiction over the offences mentioned in article 4 of the present Protocol in accordance with article 9 of the Convention.
Каждое Государство- участник принимает законодательные меры с тем, чтобы установить свою юрисдикцию в отношении правонарушений, указанных в статье 4 настоящего Протокола, в соответствии со статьей 9 Конвенции.
Section 7(3.7) of the Criminal Code establishes the jurisdiction of Canada over the offence of torture in all situations mentioned in article 5 of the Convention.
В статье 7( 3. 7) Уголовного кодекса устанавливается юрисдикция Канады над преступлениями, связанными с пытками, во всех ситуациях, о которых говорится в статье 5 Конвенции.
His delegation considered the proprio motu powers of the Prosecutor mentioned in article 6(c) and elaborated in article 12 to be essential.
Его делегация считает полномочия proprio motu Прокурора, упомянутые в статье 6 с и разработанные в статье 12, необходимыми.
Note should be taken that the rights and freedoms mentioned in article 5 do not constitute an exhaustive list.
Следует отметить тот факт, что перечень прав и свобод, упомянутых в статье 5, не является исчерпывающим.
Article 5 deals with the States parties' legal duty to establish jurisdiction over the crimes mentioned in article 4.
Статья 5 касается правового обязательства государств- участников устанавливать юрисдикцию в отношении преступлений, указанных в статье 4.
The temporary special measures mentioned in article 4 of the Convention would be an example of measures taken in the interests of equity in order to achieve the necessary conditions for equality.
Временные специальные меры, упомянутые в статье 4 Конвенции,-- это один из примеров мер, принимаемых в интересах справедливости с целью достижения необходимых условий равенства.
The authorities mentioned in article L.32224(formerly L.3322) are the prefect,
In addition to reporting on legal measures taken, some States Parties have reported on other measures mentioned in Article 9 to prevent
Вдобавок к сообщению о принятых правовых мерах некоторые государства- участники сообщали о других мерах, упомянутых в статье 9, с целью предотвращения
The authorities mentioned in article L.332-2 are the prefect,
Властями, упомянутыми в статье L. 332- 2, являются префект,
The offences mentioned in article 1 of the present Convention shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty between the Contracting States.
Преступления, упомянутые в статье 1 настоящей Конвенции, рассматриваются как влекущие выдачу преступления, включенные в любой договор о выдаче между Договаривающимися государствами.
Within the six-month period mentioned in Article 9.4 of the Agreement, the Netherlands notified the Secretary-General of its objection to the proposed amendments.
В течение шестимесячного срока, упомянутого в статье 9. 4 Соглашения, Нидерланды уведомили Генерального секретаря о своем возражении против предлагаемых поправок.
Each Contracting State undertakes to make the offences mentioned in article 1 punishable by severe penalties.
Каждое Договаривающееся Государство обязуется применять в отношении преступлений, упомянутых в Статье 1, суровые меры наказания.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文